I took a dose of your medicine
Я приняла дозу твоих «колес»,
You tell me to leave but I come back again
Ты сказал мне уйти, но я вернулась снова.
I don't see what all the fuss is about cuz I'm okay
Я не понимаю, что эта за суета, потому что со мной все в порядке.
Soon you will see that I got ability to get my ways
Скоро ты увидишь, что я у меня есть возможность добиваться своего.
So don't keep me in the dark cuz I'll the find the light (find the light)
Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),
Don't keep me in the the dark cuz I'll find the light (don't don't don't)
Не держи меня в темноте, я все равно найду свет (нет, нет, нет),
I said don't keep in the dark cuz I'll find the light (find the light)
Я сказала, не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),
Don't keep in the dark , don't keep in the dark…
Не держи меня в темноте, не держи меня в темноте...
I was alone until I found Johnny
Я была одинока, пока не нашла Джонни,
He was a good boy until he got behind me
Он был хорошим парнем, пока не втюрился в меня.
No she didn't, yes she did!
Нет, она не сделала это, да, она сделала!
I got a monkey on my back
Я пристрастилась к наркотикам,
He helping me get it off, he helping me get it off
Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...
I got a monkey on my back
Я пристрастилась к наркотикам,
He helping me get it off, he helping me get it off
Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...
So don't keep me in the dark cuz I'll the find the light (find the light)
Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),
Don't keep me in the the dark cuz I'll find the light (don't don't don't)
Не держи меня в темноте, я все равно найду свет (нет, нет, нет),
I said don't keep in the dark cuz I'll find the light (find the light)
Я сказала, не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),
Don't keep in the dark , don't keep in the dark…
Не держи меня в темноте, не держи меня в темноте...
They told me to get my muthafucken hands up
Мне говорят, чтобы я подняла свои греб*ные руки,
But I was handcuffed to the bed and couldn't get em up
Но я была прикована к постели и не могла пошевелить ими.
I'm your sunshine, sunrise.. (you're my sunshine)
Я – твое солнышко, восход... (ты – мое солнышко),
you make it sound easily for me to cry ( so easily for me to cry)
Из-за тебя мне становится легко плакать (так легко плакать),
I'm your sunshine, come get by
Я – твое солнышко, брось, приди,
My fears go black in the moonlight...
Мои страхи усиливаются при лунном свете...
I got a monkey on my back
Я пристрастилась к наркотикам,
He helping me get it off, he helping me get it off
Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...
I got a monkey on my back
Я пристрастилась к наркотикам,
He helping me get it off, he helping me get it off
Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...
So don't keep me in the dark cuz I'll the find the light (find the light)
Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),
Don't keep me in the the dark cuz I'll find the light (don't don't don't)
Не держи меня в темноте, я все равно найду свет (нет, нет, нет),
I said don't keep in the dark cuz I'll find the light (find the light)
Я сказала, не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),
I said don't keep in the , I said don't keep in the dark…
Не держи меня в темноте, не держи меня в темноте...
I get away with it, I get away it
Мне сойдет это с рук, мне сойдет это с рук,
I get away with it, I get away it
Мне сойдет это с рук, мне сойдет это с рук,
They say i get away with murder
Говорят, что мне сойдет с рук убийство,
They say I get away with murder
Говорят, что мне сойдет с рук убийство,
They say I get away with murder
Говорят, что мне сойдет с рук убийство...