She's a great little housewife
Она отличная маленькая хозяйка,
Though sometimes she talks like a fool
Хоть иногда и разговаривает как дурочка.
But she helps at the store in the holiday rush
Она помогает в магазине во время праздничных распродаж,
And she picks up the kids after school
Она забирает детей из школы
And she puts down the phone
И перестает болтать по телефону,
When her husband comes home
Как только ее муж возвращается домой -
And she changes from mother to wife
Тогда она переключается с матери на жену,
'Til she feels the words hanging between them
Пока не почувствует, что разговор не ладится,
And she hangs by her words to her life
И что она начинает говорить о своей жизни.
She says I swear I love my husband,
Она говорит, "Я клянусь, что люблю своего мужа
I love my kids
И люблю своих детей.
I wanted to be like my mother
Я хотела стать как моя мама,
But if I hadn't done it as soon as I did
Но пока я не совсем сделала это,
Oh there might have been time to be me
Ох, должно же быть время побыть собой
For myself, for myself
Для себя, для себя..."
There's so many things that she wishes
У нее так много желаний.
She don't even know what she's missin'
Она даже не знает, чего ей не хватает.
And that's how she knows that she missed
И так она осознает, что совершила ошибку.
She's a sweetheart, except when she's moody
Она крайне мила кроме тех моментов, когда у нее нет настроения -
It's hard to get through to her then
Тогда ее сложно переносить.
Depressed for a while
Впала в депрессию на какое-то время
When the youngest was born
После того, как родился младший -
Oh but that happens now and again
Но теперь это случается раз за разом.
She might take a drink with the housework
Она может выпить с прислугой
Or when Michael's kept late at the shop
Или когда Майкла задерживают допоздна в магазине,
A Martini or two before dinner
Или рюмку-две "Мартини" перед обедом.
But she always knows when to stop
Но она всегда знает меру.
She says I swear I love my husband
Она говорит, "Я клянусь, что люблю своего мужа
And I love my kids
И люблю своих детей.
You know I wanted to be like my mother
Я хотела стать как моя мама,
But if I hadn't done it as soon as I did
Но пока я не совсем сделала это,
Oh there might have been time to be me
Ох, должно же быть время побыть собой
For myself, for myself
Для себя, для себя..."
There's so many things that she wishes
У нее так много желаний.
She don't even know what she's missin'
Она даже не знает, чего ей не хватает.
And that's how she knows that she missed
И так она осознает, что совершила ошибку.
Oh they used to hold hands at the movies
Раньше они держались за руки на сеансах в кино -
Now it's seldom if ever they go
Теперь редкость, если они вообще куда-то выходят.
Once you've paid for the sitter
После оплаты сиделки
And parkin' the car
И парковки машины
There's no money left for the show
Денег на шоу не остается.
She was doing the dishes
Когда она мыла тарелки,
When a glass fell and broke on the tile
Бокал выпал из рук и разбился о плитку пола.
And she cut her wrist (quite by mistake)
И она порезала запястье (по случайности),
It was real touch and go for a while
После чего ненадолго задумалась.
She says Oh God I love my husband
Она говорила, "Боже, я люблю своего мужа
And I love my kids
И люблю своих детей.
You know I wanted to be like my, my mother
Знаешь, я хотела стать как моя мама,
But if I hadn't done it as soon as I did
Но пока я не совсем сделала это,
Oh there might have been time to be me
Ох, должно же быть время побыть собой
For myself, for myself
Для себя, для себя..."
There's so many things that she wishes
У нее так много желаний.
She don't even know what she's missin'
Она даже не знает, чего ей не хватает.
And that's how she knows that she missed
И так она осознает, что совершила ошибку.