One day you'll look to see I've gone.
Однажды ты заметишь, что меня нет.
For tomorrow may rain,
Назавтра может случиться дождь,
So I'll follow the sun.
Так что я отправлюсь вслед за солнцем.
Some day you'll know I was the one.
Однажды ты узнаешь, что я был единственным,
But tomorrow may rain,
Но завтра может случиться дождь,
So I'll follow the sun.
Так что я отправлюсь вслед за солнцем.
And now the time has come
И вот время вышло,
And so my love I must go.
А значит, любимая, мне нужно идти.
And though I lose a friend,
И хотя я теряю друга,
In the end you'll know, oooh.
В конце концов ты узнаешь, ооо...
One day you'll find that I have gone.
Однажды ты обнаружишь, что меня нет.
For tomorrow may rain,
Назавтра может случиться дождь,
So I'll follow the sun.
Так что я отправлюсь вслед за солнцем.
Yes, tomorrow may rain,
Да, завтра ведь может случиться дождь,
So I'll follow the sun.
Так что я отправлюсь вслед за солнцем.
And now the time has come
И вот время вышло,
And so my love I must go.
А значит, любимая, мне нужно идти.
And though I lose a friend,
И хотя я теряю друга,
In the end you'll know, oooh.
В конце концов ты узнаешь, ооо...
One day you'll find that I have gone.
Однажды ты обнаружишь, что меня нет,
For tomorrow may rain,
Назавтра может случиться дождь,
So I'll follow the sun.
Так что я отправлюсь вслед за солнцем.
I'll Follow the Sun
Я за солнцем пойду вслед* (перевод Марина Васильева)
One day you'll look to see I've gone
Где был утром – там не найдёшь.
For tomorrow may rian
Я за солнцем пойду вслед,
So I'll follow the sun
Когда польёт дождь.
Some day you'll know I was the one
Как-то утром ты всё поймёшь.
But tomorrow may rain
Я за солнцем пойду вслед,
So I'll follow the sun
Когда польёт дождь.
And now the time has come
Ведь время то пришло.
and, my love, I must go
Милая, так дано.
And though I lose a friend
Теряю друга, но
In the end you will know, oh oh oh
Ты поймёшь всё равно, ооо.
One day you'll find that I have gone
Где был утром – там не найдёшь.
But tomorrow may rian
Я за солнцем пойду вслед,
So I'll follow the sun
Когда польёт дождь.
But tomorrow may rian
Я за солнцем пойду вслед,
So I'll follow the sun
Когда польёт дождь.
And now the time has come
Ведь время то пришло.
and, my love, I must go
Милая, так дано.
And though I lose a friend
Теряю друга, но
In the end you will know, oh oh oh
Ты поймёшь всё равно, ооо.
One day you'll find that I have gone
Где был утром – там не найдёшь.
But tomorrow may rain
Я за солнцем пойду вслед,
So I'll follow the sun
Когда польёт дождь.
* поэтический (эквиритмический) перевод
I'll Follow the Sun
За солнцем пойду** (перевод Михайлов Иван)
One day you'll look to see I've gone.
Утром ранним отправлюсь в путь.
For tomorrow may rain,
Завтра дождь обещали,
So I'll follow the sun.
За солнцем пойду.
Some day you'll know I was the one.
Буду помнить тебя одну.
But tomorrow may rain,
Только дождь обещали,
So I'll follow the sun.
За солнцем иду.
And now the time has come
И наступил тот час,
And so my love I must go.
Тот миг разлуки для нас.
And though I lose a friend,
Пусть расстаемся мы,
In the end you'll know, oooh.
Ты понять все должна.
One day you'll find that I have gone.
Утром ранним пора мне в путь.
For tomorrow may rain,
Завтра дождь обещали,
So I'll follow the sun.
За солнцем иду.
Yes, tomorrow may rain,
Завтра дождь ожидаем,
So I'll follow the sun.
За солнцем пойду.
And now the time has come
И наступил тот час,
And so my love I must go.
Тот миг разлуки для нас.
And though I lose a friend,
Пусть расстаемся мы,
In the end you'll know, oooh.
Ты понять все должна.
One day you'll find that I have gone.
Утром ранним пора мне в путь.
For tomorrow may rain,
Завтра дождь обещали,
So I'll follow the sun.
За солнцем иду.
** – Поэтический (эквиритмический) перевод