You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку!
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
(Да, да, ты потеряешь эту девушку!)
If you don't take her out tonight
Если ты не пригласишь её куда-нибудь сегодня вечером,
She's gonna change her mind
Она передумает.
(She's gonna change her mind)
(Она передумает.)
And I will take her out tonight
А я позову её сегодня вечером,
And I will treat her kind.
И буду вести себя с ней подобающим образом.
(I'm gonna treat her kind)
(Буду вести себя с ней подобающим образом.)
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку!
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
(Да, да, ты потеряешь эту девушку!)
If you don't treat her right, my friend
Если ты будешь вести себя с ней неправильно, мой друг,
You're gonna find her gone
Ты обнаружишь, что она ушла,
(You're gonna find her gone)
(Ты обнаружишь, что она ушла,)
Cause I will treat her right, and then
Ведь я буду вести себя с ней правильно, а потом
You'll be the lonely one
Ты останешься в одиночестве.
(You're not the only one)
(Ты ведь не единственный!)
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку!
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
(Да, да, ты потеряешь эту девушку!)
I'll make a point
Я обосную,
Of taking her away from you, yeah
Почему я увожу её у тебя, да!
(Watch what you do)
(Посмотри, что ты делаешь!)
The way you treat her what else can I do
Так, как ты себя с ней ведешь... Ну что я с этим могу поделать?
You're going to lose that girl [2x]
Ты потеряешь эту девушку! [2x]
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку!
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
(Да, да, ты потеряешь эту девушку!)
I'll make a point
Я обосную,
Of taking her away from you, yeah
Почему я увожу её у тебя, да!
(Watch what you do)
(Посмотри, что ты делаешь!)
The way you treat her what else can I do
Так, как ты себя с ней ведешь... Ну что я с этим могу поделать?
If you don't take her out tonight
Если ты не пригласишь её куда-нибудь сегодня вечером,
She's going to change her mind
Она передумает.
(She's gonna change her mind)
(Она передумает.)
And I will take her out tonight
А я позову её сегодня вечером,
And I will treat her kind
И буду вести себя с ней подобающим образом.
(I'm gonna treat her kind)
(Буду вести себя с ней подобающим образом.)
You're gonna lose that girl
Ты потеряешь эту девушку!
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
(Да, да, ты потеряешь эту девушку!)
You're Going to Lose That Girl
Ее упустишь ты* (перевод Михайлов Иван)
You're going to lose that girl,
Ее упустишь ты,
You're going to lose that girl.
Упустишь ты ее.
If you don't take her out tonight,
Тебе решится уж пора,
She's going to change her mind,
Она не будет ждать.
And I will take her out tonight,
Со мной окажется она,
And I will treat her kind.
Не будем мы скучать.
You're going to lose that girl,
Ее упустишь ты,
You're going to lose that girl.
Упустишь ты ее...
If you don't treat her right, my friend,
Ее обидишь если ты,
You're going to find her gone,
То не ищи ее,
'cause I will treat her right, and then
Ее утешить я готов.
You'll be the lonely one.
Ты будешь одинок.
You're going to lose that girl,
Ее упустишь ты,
You're going to lose that girl.
Упустишь ты ее...
I'll make a point
Причина есть
Of taking her away from you, yeah,
Тебя оставить и сбежать, да.
The way you treat her what else can I do?
В тебе лишь дело, что еще сказать.
You're going to lose that girl,
Ее упустишь ты,
You're going to lose that girl.
Упустишь ты ее.
I'll make a point
Причина есть
Of taking her away from you, yeah,
Тебя оставить и сбежать, да.
The way you treat her what else can I do?
В тебе все дело, что еще сказать.
If you don't take her out tonight,
Тебе решиться уж пора,
She's going to change her mind,
Она не будет ждать.
And I will take her out tonight,
Со мной окажется она,
And I will treat her kind.
Не будем мы скучать.
You're going to lose that girl,
Ее упустишь ты,
You're going to lose that girl
Упустишь ты ее.
* – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации