Текст и перевод песни In Mezzo Al Mondo (оригинал Biagio Antonacci)

Во всём мире
Di fronte al tuo sorriso
Напротив твоей улыбки
Ho chiesto solo aiuto
Я лишь попросил о помощи,
E non so chi sei
И я не знаю, кто ты.
Ti ho vista parcheggiare
Я видел, как ты припарковалась,
Condannata dalla fretta e non lo so
Обреченная на спешку, и я не знаю,
Chi sei
Кто ты.
Sono giorni che penso di essere diverso
Последние дни мне кажется, что я другой.
Sono giorni che conto a fatica perché sono giù
Последние дни я едва свожу концы с концами, потому что мне плохо.
Porco giuda non vedi che il tempo sta finendo
Ч*рт возьми, ты не видишь, что время уходит?!
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
Благодаря этой неземной улыбке я понял, что это рай,
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
Если бы у смелости было твоё имя, я бы произнёс его.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Io e te
Только я и ты.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Io e te
Только я и ты.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Due storie forti
Существует две сильные истории:
La rabbia e il tempo
Гнев и время,
E io senza sapere chi sei
А я так и не знаю, кто ты.
So che mi contaminerei
Я знаю, что я бы испортился,
Io senza sapere chi sei
Не зная, кто ты.
La voglia come sa parlare
Желание, кто знает, как говорить?!
La voglia come sa aspettare te
Желание, кто знает, как дождаться?!
Tu non sai che cosa ho in testa
Ты не знаешь, что происходит в моей голове.
Io non so tu come scrivi
Я не знаю, как ты пишешь.
Non lo so chi sei
Я не знаю, кто ты.
Ho cambiato stazione perché c'è una canzone
Я переключил радиостанцию, так как там играет песня,
Non sopporto sentire cantare la verità
Которую я, на самом деле, не могу терпеть.
Ho capito cos'eri davanti al tuo portone
Я понял, что ты стояла возле своей двери.
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
Благодаря этой неземной улыбке я понял, что это рай,
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
Если бы у смелости было твоё имя, я бы произнёс его.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Io e te
Только я и ты.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Io e te
Только я и ты.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Due storie forti
Существует две сильные истории:
La rabbia e il tempo
Гнев и время,
E io senza sapere chi sei
А я так и не знаю, кто ты.
So che mi contaminerei
Я знаю, что я бы испортился,
Io senza sapere chi sei
Не зная, кто ты.
La voglia come sa parlare
Желание, кто знает, как говорить?!
La voglia come sa aspettare te
Желание, кто знает, как дождаться?!
In un giorno che mai come adesso riviver vorrei
Однажды я хотел бы пережить это ещё раз.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Io e te
Только я и ты.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Io e te
Только я и ты.
In mezzo al mondo
Во всём мире
Due storie forti
Существует две сильные истории:
La rabbia e il tempo
Гнев и время,
Io senza sapere chi sei
А я так и не знаю, кто ты.
Ciao...
Прощай...

Поделиться переводом песни

Biagio Antonacci

Об исполнителе

Итальянский певец, автор песен. Успел завоевать множество музыкальных премий.

Другие песни Biagio Antonacci