I'm gettin' older, I think I'm agin' well
Я становлюсь старше, но, думаю, я пока хорошо сохранилась,
I wish someone had told me I'd be doin' this by myself
Жаль только, никто не предупреждал, что я буду проходить это одна.
There's reasons that I'm thankful, there's a lot I'm grateful for
Мне есть за что быть благодарной, много за что,
But it's different when a stranger's always waitin' at your door
Но всё теперь иначе, когда за дверью тебя постоянно подстерегает незнакомец,
Which is ironic 'cause the strangers seem to want me more
И это забавно, потому что незнакомцы, похоже, хотят меня сильнее,
Than anyone before (Anyone before)
Чем кто-либо до них, (Кто-либо до них)
Too bad they're usually deranged
Плохо только, что они обычно помешанные.
Last week, I realized I crave pity
На прошлой неделе я поняла, что жажду жалости,
When I re-tell a story, I make everything sound worse
А пересказывая истории, делаю их только хуже,
Can't shake the feeling that I'm just bad at healing
Я не могу отделаться от ощущения, что просто не умею выздоравливать,
And maybe that's the reason every sentence sounds rehearsed
Может, именно поэтому каждая моя фраза кажется отрепетированной.
Which is ironic because when I wasn't honest
И это забавно, потому что, когда я не была откровенна,
I was still bein' ignored (Lyin' for attention, just to get neglection)
Меня всё равно игнорировали, (Лгать ради внимания, чтобы получить в ответ пренебрежение)
Now we're estranged
Теперь мы в отчуждении.
Things I once enjoyed
То, чем я когда-то наслаждалась,
Just keep me employed now
Теперь просто моя работа.
Things I'm longing for
То, к чему я стремлюсь,
Someday, I'll be bored of
Когда-нибудь мне наскучит.
It's so weird
Так странно,
That we care so much, until we don't
Что мы столько переживаем, пока не забьём.
I'm gettin' older, I've got more on my shoulders
Я становлюсь старше, забот всё больше,
But I'm gettin' better at admitting when I'm wrong
Но у меня стало лучше получаться признавать свои ошибки.
I'm happier than ever, at least, that's my endeavor
Я счастлива как никогда, по крайней мере, стремлюсь к этому:
To keep myself together and prioritize my pleasure
Держать себя в руках и отдавать приоритет своим удовольствиям.
'Cause to be honest, I just wished the word I promised
Потому что, если начистоту, я бы хотела, чтобы моё обещание
Would depend on what I'm givin' (Not on his permission)
Зависело от того, что я вложу в него, (А не от его позволения)
(Wasn't my decision) To be abused, mm
(Не я выбрала) подвергнуться насилию, м-м-м.
Things I once enjoyed
То, чем я когда-то наслаждалась,
Just keep me employed now
Теперь просто моя работа.
Things I'm longing for, mm
То, к чему я стремлюсь,
Someday, I'll be bored of
Когда-нибудь мне наскучит.
It's so weird
Так странно,
That we care so much, until we don't
Что мы столько переживаем, пока не забьём.
But next week, I hope I'm somewhere laughin'
Но, надеюсь, на следующей неделе я где-нибудь посмеюсь,
For anybody asking, I promise I'll be fine
А если кто-то спрашивает, то обещаю, со мной всё будет хорошо,
I've had some trauma, did things I didn't wanna
У меня были потрясение, я делала то, чего не хотела,
Was too afraid to tell ya, but now, I think it's time
И боялась рассказать об этом, но сейчас, я думаю, пора.