I will answer the wind
Я буду откликаться на зов ветра,
I will leave with the tide
Я буду уходить с приливом,
I'll be out on the road
Я буду выходить в путь,
Every chance I can ride.
Я буду уезжать при первой же возможности.
No matter how far
Неважно, как далеко,
No matter how free
Неважно, какие будут помехи,
If you'll wait for me
Если ты будешь меня ждать.
There'll be times when I rise
Будут моменты взлётов,
There'll be times when I'll fall
Будут моменты падений,
There'll be times when it's best
Будут моменты, когда лучше всего будет
To say nothing at all.
Ничего не говорить.
Know when you're right
Я знаю, когда ты бываешь права,
I'm letting it be
Я не буду тебе мешать.
If you'll wait for me, if you'll wait for me
Если будешь меня ждать.
And I'll fight for the right to go over that hill
И я буду бороться за право перейти гору,
If it always means something to me
Если для меня это будет важно.
I will not be persuaded, I won't be still
Меня не переубедят, меня не утихомирят,
I'll find a way to be free
Я всегда найду способ вырваться на волю.
In the cool of the night
В ночной прохладе,
In the heat of the day
При зное дня;
If you're ever in doubt
Не сомневайся:
I'll be on my way
Я буду держать свой путь
Straight to your side
Прямо к тебе,
I'll be around,
Что приду,
If you'll wait for me, if you'll wait for me
Если будешь меня ждать.