Blue Monday, oh it's blue Monday
Унылый понедельник, ох, наступил унылый понедельник,
Got to work, rather sleep all day
Надо работать, а так хочется отсыпаться весь день.
Here come Tuesday, poor hard Tuesday
Наступает вторник, неприятный и тяжелый вторник,
I'm so tired, ain't got no time to play
Я так устал, нет времени повеселиться.
Here come Wednesday, I plead to myself
Наступает среда, я умоляю себя;
My gal calls, gotta tell her that I'm out
Звонила подруга, пришлось сказать, что я не пойду,
Cause Thursday is a hard workin' day
Поскольку четверг – еще один тяжелый рабочий день,
And Friday I get my pay
А в пятницу я получаю зарплату.
Saturday morning, oh Saturday morning
Утро субботы, ох, утро субботы,
All my tiredness has gone away
Недельную усталость как рукой сняло.
Got my money and my honey
Есть деньги, и рядом моя детка,
And I'm out on the street to play.
И я выхожу на улицу, чтобы оторваться.
Sunday morning my head is bad
Утро воскресенья, голова трещит,
But it's worth it for the time that I've had
Но это стоило веселья накануне.
And I've got to get my rest,
Мне нужно немного отдохнуть,
Cause Monday is a mess
Поскольку в понедельник начнется кутерьма.
Saturday morning, oh Saturday morning
Утро субботы, ох, утро субботы,
All my tiredness has gone away
Недельную усталость как рукой сняло.
Got my money and my honey
Есть деньги, и рядом моя детка,
And I'm out on the street to play.
И я выхожу на улицу, чтобы оторваться.
Sunday morning my head is bad
Утро воскресенья, голова трещит,
But it's worth it for the time that I've had
Но это стоило веселья накануне.
And I've got to get my rest,
Мне нужно немного отдохнуть,
Cause Monday is a mess
Поскольку в понедельник начнется кутерьма.