Levon wears his war-wound like a crown
Левон
1носит свой боевой шрам, точно корону,
He calls his child Jesus
Он назвал своего сына Иисусом,
`Cause he likes the name
Потому что ему нравится это имя,
And he sends him to the finest school in town
И отправил его в лучшую школу в городе.
Levon, Levon likes his money
Левон, Левон любит деньги.
He makes a lot they say
Говорят, он много зарабатывает,
Spend his days counting
Проводит свои дни в подсчетах
In a garage by the motorway
В гараже близ автострады.
He was born a pauper to a pawn on a Christmas day
Он родился нищим в семье ничтожного человека на Рождество,
When the New York Times said "God is dead
Когда "Нью-Йорк таймс" написала: "Бог умер,
2And the war's begun
Началась война,
Alvin Tostig has a son today"
У Элвина Тостига сегодня родился сын".
And he shall be Levon
И он станет Левоном,
And he shall be a good man
И он станет добрым человеком,
And he shall be Levon
И он станет Левоном
In tradition with the family plan
В соответствии с семейной традицией,
And he shall be Levon
И он станет Левоном,
And he shall be a good man
И он станет добрым человеком,
He shall be Levon
Он станет Левоном.
Levon sells cartoon balloons in town
Левон продает в городе воздушные шары,
His family business thrives
Его семейный бизнес процветает,
Jesus blows up balloons all day
Иисус надувает шары целый день,
Sits on the porch swing watching them fly
Сидит на качелях на крыльце и смотрит, как они летают.
And Jesus, he wants to go to Venus
Но Иисус, он хочет улететь на Венеру,
Leaving Levon far behind
Оставив Левона далеко позади.
Take a balloon and go sailing
Взять шарик и отчалить,
While Levon, Levon slowly dies
Пока Левон, Левон будет медленно умирать...
* – Кавер на композицию Levon в оригинальном исполнении Elton John
↑1 – Прообразом героя песни был американский рок-музыкант Левон Хелм (1940 – 2012).
↑2 – отсылка к знаменитому высказыванию Фридриха Ницше (нем. Gott ist tot).