L'ombre s'enfuit.
Тьма бежала.
Adieu beau rêve
Прощай прекрасный сон,
Où les baisers s'offraient comme des fleurs !...
Где поцелуи дарят друг другу словно цветы!
La nuit fut brève...
Ночь была коротка,
Hélas, pourquoi faut il que s'achève
Увы, но почему она должна закончиться,
La chanson du bonheur...
Песня о счастье?
L'ombre s'enfuit.
Тьма бежала.
Ma lèvre hésite à murmurer,
Мои губы медлят прошептать
Après de doux aveux,
После нежных признаний
Des mots d'adieu.
Слова прощания.
Le soleil paraît trop vite !...
Восход наступает слишком скоро -
Faut-il donc que l'on se quitte ?...
Значит, нам пора расстаться?
Que m'importe à moi l'envol du temps !...
Да какое мне дело до полёта времени!
Je voudrais tant retarder l'aurore
Я бы так хотела задержать рассвет,
Et t'aimer encore...
Чтобы продолжать любить тебя
Éperdument, éperdument...
Безумно, самозабвенно...