Текст и перевод песни Marmellata #25 (оригинал Cesare Cremonini)

Варенье №25 (перевод Luana из Москвы)
[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu te ne sei già andata
Твои туфли всё ещё здесь, но ты сама уже ушла.
C'è ancora la tua parte di soldi in banca ma tu non ci sei più
Есть ещё твоя часть денег в банке, но и там ты больше не числишься клиентом.
C'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata
Остались твои немного помятые права в розовой обложке.
Nel tuo cassetto: un libro letto e una Winston blu, l'ho fumata
В твоём ящике лежат: книга, которую я прочитал, и Винстон блю, которые я курил. 1
Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata
Так же остались твои чулки, порванные той ночью, когда ты напилась.
C'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa blu
А на пианино висит твои синий шарф.
Ci sono le tue carte e il tuo profumo è ancora in questa casa
Здесь твоя визитка и аромат, что всё ещё витает в доме
Proprio lì, dove ti ho immaginata, c'eri tu
Прямо там, где я тебя представил, ты была здесь.


[Ritornello:]
[Припев:]
Ah, da quando Senna non corre più
Ах, когда Сенна перестал гонять. 2
Ah, da quando Baggio non gioca più
Ах, когда Баджо перестал играть. 3
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, oh
О нет, нет, с тех пор, как ты меня покинула, ох,
Non è più domenica, poi si dimentica
Больше нет воскресенья, одно лишь забвение.
Non si pensa, non si pensa più
Не думай об этом, больше не думай об этом.


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata
Здесь всё ещё твои туфли, но ты так и не пришла.
Ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più
Я в шутку объяснил соседям, что ты здесь больше не живешь.
Un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata
Один парень во дворе обнимает и целует свою девушку
Proprio lì, dove ti ho incontrata, non ci sei più
Прямо там, где я тебя встретил, но тебя больше нет.


[Ritornello:]
[Припев:]
Ah, da quando Senna non corre più
Ах, когда Сенна перестал гонять. 2
Ah, da quando Baggio non gioca più
Ах, когда Баджо перестал играть. 3
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu, oh
О нет, нет, с тех пор, как ты меня покинула, ох,
Non è più domenica, non si dimentica
Больше нет воскресенья, одно лишь забвение.

Не думай об этом, больше не думай об этом.
[Strofa 3:]

Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata
[Куплет 3:]
Il tempo che davo all'amore lo tengo solo per me
Теперь я живу один в этом доме, в темноте и пустоте.
Ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata
Время, что было наполнено любовью, теперь я храню только для себя.
Quella che mi nascondevi tu, l'ho trovata
Каждый раз, когда я замышляю съесть килограмм варенья,

Что ты от меня прятала, я его нашел.





1 — Winston Blue — марка сигарет из ограниченной серии в серой, синей и чёрной пачке, открывающиеся на сторону.
;

2 — Айртон Сенна ("Волшебник") — легендарный бразильский автогонщик, трехкратный чемпион мира в серии автогонок "Формулы-1". Трагически погиб в 1994 году.
;

3 — Роберто Баджо — Итальянский футболист, игравший на позициях оттянутого нападающего и атакующего полузащитника. Выступал за сборную Италии.
.

Поделиться переводом песни

Другие песни Cesare Cremonini