Текст и перевод песни Et Moi Dans Mon Coin (оригинал Charles Aznavour)

И я в своём углу (перевод Алекс из Москвы)
[Couplet 1:]
[Куплет 1:]
Lui il t'observe
Он наблюдает за тобой
Du coin de l'œil
Украдкой,
Toi tu t'énerves
А ты ёрзаешь
Dans ton fauteuil
В своем кресле.
Lui te caresse
Он ласкает тебя
Du fond des yeux
В глубине своих глаз,
Toi tu te laisses
А ты позволяешь себе
Prendre à son jeu
Поддаться на его игру.


[Refrain:]
[Припев:]
Et moi dans mon coin
А я в своем углу
Si je ne dis rien
Ничего не говорю,
Je remarque toutes choses
Но всё замечаю.
Et moi dans mon coin
И я в своем углу
Je ronge mon frein
Стискиваю зубы,
En voyant venir la fin
Видя, чем всё закончится.


[Couplet 2:]
[Куплет 2:]
Lui il te couve
Он обхаживает тебя
Fiévreusement
Лихорадочно,
Toi tu l'approuves
А ты ему позволяешь
En souriant
С улыбкой.
Lui il te guette
Он не сводит с тебя глаз,
Et je le vois
И я вижу это,
Toi tu regrettes
А тебе досаждает,
Que je sois là
Что я здесь.


[Refrain:]
[Припев:]
Et moi dans mon coin
А я в своем углу
Si je ne dis rien
Ничего не говорю,
Je vois bien votre manège
Но вижу ваши проделки.
Et moi dans mon coin
И я в своем углу
Je cache avec soin
Тщательно скрываю
Cette angoisse qui m'étreint
Тревогу, которая меня охватывает.


[Couplet 3:]
[Куплет 3:]
Lui te regarde
Он посматривает на тебя
Furtivement
Тайком,
Toi tu bavardes
А ты болтаешь
Trop librement
Слишком фривольно.
Lui te courtise
Он флиртует с тобой,
A travers moi
Как будто я пустое место,
Toi tu te grises
А ты напиваешься
Ris aux éclats
И громко хохочешь.


[Refrain:]
[Припев:]
Et moi dans mon coin
А я в своем углу
Si je ne dis rien
Ничего не говорю,
J'ai le cœur au bord des larmes
Но мое сердце на грани слёз.
Et moi dans mon coin
И я в своем углу
Je bois mon chagrin
Заливаю горе,
Car l'amour change de main
Потому что моя любовь переходит из рук в руки.


[En parlent:]
[Речетатив:]
Ah! Mais non, c'est rien...
Ха-ха, нет, всё хорошо...
Peut-être un peu de fatigue...
Может быть, немного устал...
Hein! Pas du tout...
Да ничего страшного...
Qu'est-ce que tu vas chercher là...
Что ты там ищешь?..
Non... Non j'ai passé une...
Нет... Нет, я провёл...
Une excellente soirée...
Прекрасный вечер...

Поделиться переводом песни

Charles Aznavour

Об исполнителе

Французский певец и актёр армянского происхождения

Другие песни Charles Aznavour