Viens voir les comédiens,
Приходи посмотреть на актёров,
Voir les musiciens,
Приходи посмотреть на музыкантов,
Voir les magiciens,
Приходи посмотреть на фокусников,
Qui arrivent.
Которые к нам приезжают!
Les comédiens ont installé leurs tréteaux.
Актёры соорудили подмостки,
Ils ont dressé leur estrade
Возвели эстраду
Et tendu des calicots.
И развесили афиши.
Les comédiens ont parcouru les faubourgs.
Актёры разъехались по предместьям.
Ils ont donné la parade
Они прошли парадом
À grands renfort de tambour.
Под гром своих барабанов.
Devant l'église une roulotte peinte en vert
Перед церковью стоит зелёный фургончик
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Со стульями для театра под открытым небом,
Et derrière eux comme un cortège en folie,
А позади них, как безумная процессия,
Ils drainent tout le pays, les comédiens.
Актёры зазывают весь честной народ.
Viens voir les comédiens,
Приходи посмотреть на актёров,
Voir les musiciens,
Приходи посмотреть на музыкантов,
Voir les magiciens,
Приходи посмотреть на фокусников,
Qui arrivent.
Которые к нам приезжают!
Si vous voulez voir confondus les coquins
Если вы хотите увидеть, как злодеи будут повержены
Dans une histoire un peu triste
В маленькой грустной истории
Où tout s'arrange à la fin,
Со счастливым концом,
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Если вам нравится смотреть на трепетных влюблённых,
Vous lamenter sur Baptiste,
Ou rire avec les heureux,
Или смеяться от счастья,
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Тогда откиньте полог, заходите и усаживайтесь:
Sous les étoiles le rideau va se lever.
Под звёздами поднимется занавес.
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Когда в ночи раздадутся три удара,
Ils vont renaître à la vie, les comédiens.
Актёры оживут...
Viens voir les comédiens,
Приходи посмотреть на актёров,
Voir les musiciens,
Приходи посмотреть на музыкантов,
Voir les magiciens,
Приходи посмотреть на фокусников,
Qui arrivent.
Которые к нам приезжают!
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux.
Актёры демонтировали подмостки,
Ils ont ôté leur estrade
Разобрали эстраду
Et plié les calicots.
И свернули афиши.
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
Они оставили в глубине сердца каждого
Un peu de la sérénade
Небольшую серенаду
Et du bonheur d'Arlequin.
Demain matin quand le soleil va se lever
Завтра утром, когда встанет солнце,
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé.
Они будут далеко, и нам будет казаться, что это был сон,
Mais pour l'instant, ils traversent dans la nuit,
А сейчас актёры едут сквозь ночь
D’autres villages endormis, les comédiens.
К другим сонным селениям...
Viens voir les comédiens,
Приходи посмотреть на актёров,
Voir les musiciens,
Приходи посмотреть на музыкантов,
Voir les magiciens,
Приходи посмотреть на фокусников,
Qui arrivent.
Которые к нам приезжают!
1 — Батист Дебюро, или просто Батист — французский актёр-мим, создатель знаменитого образа Пьеро.
2 — Арлекин — персонаж итальянской комедии дель арте, самая популярная маска площадного театра.