[Intro: Future]
[Вступление: Future]
You know, what we doin' (what)
Ты знаешь, чем мы занимаемся (чем)!
I'm set, slatt, set, gang, set
Я в дамках, SLATT!
1В дамках! Банда! В дамках!
[Verse 1: Future]
[1 куплет: Future]
I'm on a high end (jet)
Я в элитном (самолёте).
I'm 'bout to fly in (set)
Я готов лететь (готов).
Hop in a Cayenne (skrrt)
Прыгаю в "Кайен"
2(скррт)
I was just glidin' (I was just glidin')
Я дефилировал (дефилировал),
I just be stylin' (stylin', style)
Я на стиле (на стиле),
I'm on a high end (I'm on a high)
Я в элите (в элите),
I'm on a fly end (eh, yeah)
Я в улёте (да, да!)
We 'bout to fly in (yeah, ooh)
Мы готовы лететь (да, да!)
Jump in the Cayenne (jump in the Cayenne)
Прыгаю в "Кайен", прыгаю в "Кайен",
Jump in the Cayenne (skrrt, skrrt)
Прыгаю в "Кайен" (скррт, скррт)
Ran out of molly (ran out of molly)
У меня закончились экстази,
Gotta go find it (gotta go find it)
Мне нужно найти их (нужно найти их).
Snatch up a thotty (snatch up to a thotty)
Подцепил тёлочку (подкатил к тёлочке)
In a big body (in a big body)
С шикарным телом (с шикарным телом).
Dripset Wu-Tang (Dripset Wu-Tang)
Прикид, как у Wu-Tang (прикид, как у Wu-Tang).
3We like Shaolin (we like Shaolin)
Мы как Шаолинь (мы как Шаолинь),
What's the total? (yeah, yeah)
Что в итоге? (да, да!)
What's the lick read? (what the lick read)
Что в списке? (Что в списке?)
Rockin' Balenci' (rockin' Balenci')
Раскручиваю "Баленси" (раскручиваю "Баленси").
4Whippin' up big B's (whip up big B's)
Забиваю на больших боссов (забиваю на больших боссов).
What's the total?
Что в итоге?
What's the list read?
Что в списке?
Plain Jane watch, Richard Mille (yeah)
Часы Richard Mille, Richard Mille,
5Richard Mille cost me 'bout an Aston-Martin
Richard Mille стоил мне почти Aston-Martin.
6Left my Tesla sittin' at the house on the charge
Оставил свою "Теслу",
7сидя дома в связи с обвинением.
I just met the owners of Chanel and Dior Dor
Я встречался с владельцами Chanel
8и Diadora,
9'Cause they say I'm spendin' too much money in the stores
Потому что, говорят, я трачу слишком много денег в магазинах.
[Verse 2: Chris Brown]
[2 куплет: Chris Brown]
Everything high end (high end)
Всё элитное (элитное).
I whip the Masi' (Masi')
Я вожу "Мази" ("Мази")
11I pop a half a perc (half a perc)
Я заглатываю половину перка (половину перка),
12Make a deposit ('posit)
Вношу залог (залог).
I am not from the Earth (from the Earth)
Я не с Земли (не с Земли),
Stay on my fly shit (fly shit)
У меня всё круто (всё круто),
I'm flyin' private (private)
Я летаю частными рейсами (частными рейсами)
On my Dubai shit ('bai shit)
В свою хату в Дубае (хату в 'бае).
On a Ducati, stuntin' on 'em
All of you niggas my little homies
Все вы, ниггеры, мои братишки.
Here's some knowledge for you
Возьмите на заметку:
Stop tryna wife a thot bitch
Не женитесь на шл*хах.
All the vampires know that we don't go to sleep
Все вампиры знают, что мы не спим.
We stay up all night,
Мы не ложимся всю ночь,
Pop me two or three, pill exotic type
Закидываюсь двумя-тремя экзотическими таблетками,
Everything high end, you see the stars
Всё элитное, ты видишь звёзды,
And my Richard Mille cost more than your car
И мои Richard Mille дороже, чем твой автомобиль.
Everything high end (high end)
Всё элитное (элитное),
Everything high end (high end)
Всё элитное (элитное),
And you fake, nigga (fake, nigga)
А ты дешевка, ниггер (дешевка, ниггер).
Should retire (retire)
Ты должен отойти от дел (отойти),
And you fuck niggas (fuck niggas)
А вы, гр*банные ниггеры (гр*банные ниггеры)
Should get fired up (fired up)
Должны быть уволены (уволены).
Don't fuck with Fed niggas (Fed niggas)
Не связывайтесь с ниггерами, работающими на копов (на копов),
They be wired up (wired up)
На них "жучки" (на них "жучки").
[Interlude: Future & Young Thug]
[Интерлюдия: Future & Young Thug]
Everything high end
Всё элитное!
[Verse 3: Young Thug]
[3 куплет: Young Thug]
Uh (pew, pew)
А! (пиу! пиу!)
I wanna bargain (on God)
Я хочу сделку (с Богом),
'Bout to hit Cali (yeah)
Что я "сделаю" Калифорнию (да!)
I want an X pill (uh)
Я хочу "ешку" (а!)
I want a molly (uh)
Я хочу "молли" (а!)
I'ma get seasick (seasick)
У меня морская болезнь
From these diamonds (from these diamonds)
От этих алмазов (от этих алмазов).
I's locked in (uh huh)
Я взаперти (а-га)
I would climb in (let's get it)
Я бы влез в это (давай сделаем это!)
She 'bout to climax (yeah)
Она скоро к*нчит (да!)
Put the dubs in knap sacks (snacks)
Кладу двадцатки в походный рюкзак (рюкзак),
Put some ice on a basic bitch
Осыпаю брюликами свою постоянную тёлку
(Put some ice on a basic bitch)
(Осыпаю брюликами постоянную тёлку),
Put some hundreds in gem clips (look like a thotty)
Спускаю сотни на драгоценные клипсы (она похожа на шл*ху)
Freaky in my car (yeah)
Безумствуем в моей тачке (да!)
Maybach seat massage (skrrt, skrrt)
В "Майбахе"
14с массажными креслами (скррт, скррт!)
Backseat turn to vault (yeah)
Заднее сидение превращается в сейфовую комнату (да!)
Security outside like a guard (damn)
Снаружи секьюрити, словно стража (чёрт!)
Securin' my spot, I'm a dog (secure)
Охраняя мою конуру, я собака (в безопасности),
Secure in the sky, like a star (secure the spot)
Храним на небесах, как звезда (защищенная точка).
I'm a big B like a wasp (uh)
Я большой "Б", как оса
15(а!)
Can't come to me, I'm a boss (yeah)
Ко мне просто так не подойдешь, я босс (да!)
400 racks on my car (uh)
400 пачек зелёных в моей тачке (а!)
Got a old mink on the floor (damn)
У меня на полу старые меха (чёрт!)
King Tut gotta say it's old (auction)
Царь Тут
16должен сказать, что они старые (аукцион).
Spend a milli' at a store (to get tags)
Я потратил лям в магазине (на эти ярлыки).
Tat my ribs like King Tut's (now go get that)
Татуирую свою грудь, как царь Тут (А тебе слабо так же?)
Caught my first body, I was a man from there (yeah)
Я обрел свое первое тело,
17я был человеком оттуда (да!)
Nigga tried to take my money, I left his ass in there
Ниггер пытался отнять мои бабки, я оставил его з*дницу на том свете,
Then hopped inside the Jag, I did the dash, you know that! (skrrt)
Потом прыгнул в "Ягуар",
18я "сделал" эту панель, ты знаешь это! (скррт!)
I ain't gon' stay on no scene
Я не собираюсь оставаться на месте преступления,
I let my lawyer handle that (yeah)
Я поручил заниматься этим моему адвокату (да!)
Everything high end (uh)
Всё элитное (а!)
I see it, it's mine then (I got it)
Я вижу это, и всё это моё (я владею этим)!
I like it, I bought it (it's mine)
Я люблю это. Я купил это (это моё)!
I'm wet up like faucets
Из меня льется, как из рога изобилия.
Catch up to not get
Я своего не упущу!
We don't let bygones be bygones
Не позволим порасти быльём тому, что было!
[Outro: Future]
[Окончание: Future]
↑1 – SLATT (Slime Love All The Time) – слоган движения Янг Тага, который называет себя Слайм (Скользкий).
↑2 – Porsche Cayenne – спортивный автомобиль класса "люкс" от компании Porsche.
↑3 – Wu-Tang Clan – хардкор-рэп группа из Статен-Айленда, Нью-Йорк, США.
↑4 – Кристобаль Баленсиага – испанский модельер, основатель дома высокой моды Balenciaga.
↑5 – Richard Mille – швейцарские часы класса "люкс".
↑6 – Aston Martin Limited – английский производитель престижных спортивных автомобилей.
↑7 – Tesla – американская компания-производитель электромобилей и решений для хранения электрической энергии.
↑8 – Chanel S. A. – французская компания по производству одежды и предметов роскоши.
↑9 – Diadora – итальянская компания-производитель спортивной одежды, обуви и аксессуаров.
↑10 – Pluto – прозвище рэпера Future.
↑11 – Maserati S.p.A. – итальянская компания-производитель эксклюзивных автомобилей спортивного и бизнес-класса.
↑12 – Перкоцет – обезболивающий препарат. Обладает наркотическим эффектом.
↑13 – Ducati Motor Holding S.p.A. – итальянская компания по производству мотоциклов.
↑14 – Maybach – немецкая автомобилестроительная компания, известная, прежде всего, производством эксклюзивных и дорогих автомобилей высшего класса.
↑15 – Обыгрывается первая буква B в названии преступной группировки Bloods ("Кровники") и в слове bee ("пчела").
↑16 – Тутанхамон – фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 1332–1323 гг. до н. э.
↑17 – Намек на реинкарнацию.
↑18 – Jaguar Cars – бренд британской транснациональной автомобилестроительной компании Jaguar Land Rover.