Hier und da komm ich auf die Idee
Время от времени мне приходит в голову мысль
Ein andern Weg zu gehen
Пойти другим путём,
Mal verspielt und mal gefasst
То проигрывая, то сохраняя спокойствие.
Manchmal macht mir der Nase nach
Порой кто-то мне подражает и
Einfach das unbeholfne Spaß
Это больше походит на неуклюжую шутку.
Beweg mich gerne mal im Kreis
Я топчусь на месте и никуда не двигаюсь,
Doch jeder noch so kleine Teich,
И всё же я понимаю, что всякий маленький пруд
Sollte verbunden sein zum Meer
Должен быть связан с морем.
Immer wenn ich was Neues ausprobier
Всегда, когда хочу испробовать что-то новое
Lauf ich wie Barfuß über Glas
Я будто бегу босиком по стеклу.
Doch ich fühl mich federleicht
Но я чувствую себя невесомым как пёрышко,
Weil es sich fast immer lohnt
Потому что почти всегда это стоит усилий,
Und so erscheint das nichts so bleibt, wie es ist
И оказывается, что ничто не остаётся неизменным,
Fast schon, wie gewohnt
Таким, каким мы привыкли это видеть.
Wenn mich das Neue dann berührt
Если что-то новое затрагивает меня,
Tanz ich zuerst für mich allein
Я танцую сперва один,
Dann mach ich all die ander'n wach
Затем бужу всех остальных.
Doch immer wenn was neu beginnt
Всегда, когда что-нибудь новое начинается,
Sagt auch etwas in mir das war's
Что-то во мне говорит: "Это и есть то, что ты искал".
Doch ich fühl mich federleicht
Но я чувствую себя невесомым как пёрышко,
Weil es sich fast immer lohnt
Потому что почти всегда это стоит усилий,
Und so erscheint das nichts so bleibt wie es ist
И оказывается, что ничто не остаётся неизменным,
Fast schon wie gewohnt
Таким, каким мы привыкли это видеть.