Man, I promise, when I get old enough, I'ma buy you a limo, and we gon' go to Red Lobster, and you can get all the... all the lobster tail that you want. ‘Cause I'ma be rich! Yeah, I'ma be rich!
Блин, обещаю, когда я повзрослею, я куплю тебе лимузин, и мы поедем в "Ред Лобстер", и ты сможешь заказать всех... все шейки омаров, какие захочешь. Потому что я буду богатым, да, я буду богатым!
1When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, Cons, don't forget 'em!
Не забывай их, Конс, не забывай их!
I finally got my first real money,
Я, наконец, заработал свои первые настоящие деньги,
So should I turn Hollywood? I probably could,
Мне начать вести себя, как голливудской знаменитости? Наверное, я мог бы,
And turn my back on the hood,
И отвернуться от района.
And never go back, but I ain't with that.
Никогда не возвращаться туда, но я не такой,
See, this is where I learned to rap, and this is where I learned to scrap,
Понимаете, это здесь я научился читать рэп и здесь же научился мутить,
And this is how I learned to stack,
А так я научился копить
Penny by penny and bit by bit,
Пенни за пенни, кусочек за кусочком,
Watchin' the older heads move brick by brick.
Пока глядел, как старшаки толкают брикет за брикетом.
And one hand would wash the other, and one aunt would watch your brother,
Рука руку моет, тётя присматривает за братом,
And your father wound up watchin' your mother,
А твой отец возбудился, подглядывая за твоей матерью,
And the prettiest smile you ever discovered
И самая красивая улыбка на свете
Becomes when you call her face.
Появляется на её лице благодаря тебе.
And your second cousin lost his case,
А твой троюродный брат проиграл дело в суде,
They gave him 25-to-life, what a waste!
Ему дали от 25 до пожизненного, какая расточительность!
And they tryna pay your lawyer, but they just ignore ya,
Они пытаются заплатить твоему адвокату, но игнорируют тебя,
So he ended up goin upstate.
Так что, в итоге, он оказался в тюрьме штата.
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, Cons, don't forget 'em!
Не забывай их, Конс, не забывай их!
I finally got my first real money, so, of course, they all
Я, наконец-то, заработал свои первые настоящие деньги, и, разумеется, все
Up in my grill ‘cause they need help with the bills.
Заглядывают мне в рот, потому что им нужно помочь со счетами.
And I'm like, "Homey, just chill,
А я такой: "Расслабься, братан!
I got you, my nig, just let me get big."
Понял, мой ниггер, вот дай мне раскрутиться..."
And I promise I'll be back, ‘cause I need the feedback,
Обещаю, я вернусь, мне же нужен ответ
And the honesty every time that you react.
И честность в каждой вашей реакции.
‘Cause nothing can buy that, nothing provides that,
Ведь её ни за что не купишь, ничего её не даст,
'Cept when you drive back
Если только ты не приедешь назад
And cruise through the blocks of the hood you're from
И не проедешь по кварталам родного района,
To holla at your folks, that's the rule of thumb.
Чтобы окликнуть братков, это проверенный веками способ.
‘Cause y'all came up together, y'all was crew from young,
Ведь вы собирались вместе, вы смолоду были командой,
But some of them went on to abuse them drugs,
Но некоторые из них подсели на наркотики,
Confusing love for they addiction,
Приняли своё пристрастие за любовь,
Now they out there on a mission,
И вот теперь они бродят,
And lost sight of the dos and donts,
Разучились отличать, что нужно от того, что нельзя,
But I'll be wrong if I forgot, so I won't.
Но я буду неправ, если забуду их, вот и не стану.
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, Cons, don't forget 'em!
Не забывай их, Конс, не забывай их!
You are me, and I am you.
Вы это я, а я это вы,
And I won't ever forget, word!
И я этого никогда не забуду, отвечаю.
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
When you make that money, boy, they say, don't you forget 'em!
Когда ты заработаешь деньги, пацан, тебе скажут: "Не забывай их!"
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, don't, don't forget 'em!
Не забывай их, нет, не забывай их!
Don't forget 'em, Cons, don't forget 'em!
Не забывай их, Конс, не забывай их!
↑1 — "Red Lobster" — сеть демократичных семейных ресторанов со штаб-квартирой в Орландо, штат Флорида, США.