Femme de mes jours ouvre tes ailes
Женщина дней моих, расправь свои крылья,
Femme de mes nuits ouvre ton ciel
Женщина ночей моих, открой свои небеса,
Débauche-moi
Соблазни меня.
Vole au fond de ma nuit
Лети в глубину моей ночи,
Chasse les garde fous de ma vie
Прогони безумную стражу моей жизни,
Pour qu'évade m'évade sur ta grève
Чтобы я убежал, убежал на твой берег.
Tourne et retourne dans tes yeux
Утопал* в твоих глазах.
Lys et délices sur tes lèvres
Лилия и наслаждения играют на твоих губах.
Je me glisse dans ton jeu
Я включаюсь в твою игру.
Femme de mes jours ouvre tes ailes
Женщина дней моих, расправь свои крылья,
Disperse moi
Распали меня.
Femme de mes nuits ouvre ton ciel
Женщина ночей моих, открой свои небеса,
Détourne moi
Соврати меня.
* досл. крутился и вертелся