Sandman's comin', yes he's comin'
Песочный человек
1 идёт, да, он идёт,
To sprinkle you with sand
Чтобы усыпить тебя щепоткой песка.
He'll say "one, two, three"
Он скажет: “Раз, два, три!” –
And you'll be in cotton candy land
И ты окажешься в Стране сахарной ваты.
Sandman's comin', yes he's comin'
Песочный человек идёт, да, он идёт.
He'll take you by the hand
Он возьмёт тебя за руку,
And you'll ride upon a big white swan
И ты поедешь на большом белом лебеде
In cotton candy land
В Страну сахарной ваты.
You and the swan will float upon
Вы с лебедем поплывёте
A cloud of pink ice cream
На облаке из розового мороженого,
Where every star is a candy bar
Где каждая звезда – это шоколадка,
And the moon is a marshmallow dream
А луна – это зефирная мечта.
Sandman's comin', yes he's comin'
Песочный человек идёт, да, он идёт.
Take his magic hand
Возьми его волшебную руку.
Now goodnight... now sleep tight
А теперь спокойной ночи! Спи сладко
In cotton candy land [2x]
В Стране сахарной ваты! [2x]
* — OST It Happened At The World's Fair (1963) (саундтрек к фильму “Это случилось на Всемирной ярмарке”)
1 — Песочный человек — персонаж западноевропейских народных преданий, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать.