Текст и перевод песни I've Lost You* (оригинал Elvis Presley)

Я потерял тебя (перевод Алекс из Москвы)
Lying by your side I watch you sleeping
Я лежу рядом с тобой и смотрю, как ты спишь.
And in your face the sweetness of a child
В твоем лице детская прелесть.
Murmuring the dreams you won't recapture
Ты бормочешь во сне, который ты не запомнишь,
Though it will haunt the corners of you mind
Хотя он будет бродить в закоулках твоего сознания.


I've lost though you're near me
Я потерялся, хотя ты рядом со мной,
And your body's still this kind
А твое тело такое же ласковое.
I've lost you on a journey,
Я потерял тебя в путешествие,
But I can't remember where or when
Но я не помню, где или когда.


Who can tell when summer turns to autumn
Мы можем видеть, когда лето переходит в осень,
And who can point the moment love grows cold
Но кто может заметить момент, когда любовь остывает?
Softly without pain the joy is over
Тихо и безболезненно радость проходит,
Though why it's gone will neither of us know
Но почему она прошла, никто из нас не знает.


Oh, I've lost you yes, I've lost you
О, я потерял тебя, да, я потерял тебя.
I can't reach you anymore
Я больше не могу отыскать тебя.
We ought to talk it over now
Нам нужно обсудить всё ещё раз,
But reason can't stand in for feeling, oh
Но разум не может заменить чувства, о...


Six o'clock the baby will be crying
В 6 часов ребёнок будет плакать,
And you will stumble, sliping to the door
Ты споткнешься, проскальзывая к двери
In the chill and solemn gray of morning
Холодным и мрачным хмурым утром.
We play the parts that we have learned to well
Мы играем своей роли, которые выучили так хорошо.


Oh I've lost you, oh, I've lost you
О, я потерял тебя, о, я потерял тебя.
Oh, you won't admit it so
О, ты не признаешь этого.
I've lost you on a journey,
Я потерял тебя в путешествие,
But I can't remember where or when no more
Но я больше не могу вспомнить, где или когда.


[2x:]
[2x:]
Oh, I've lost you yes, I've lost you
О, я потерял тебя, да, я потерял тебя.
I can't reach you anymore
Я больше не могу отыскать тебя.
We ought to talk it over now
Нам нужно обсудить всё ещё раз,
But reason can't stand in for feeling, oh
Но разум не может заменить чувства, о...




* — OST That's The Way It Is (1970) (саундтрек к фильму "Элвис: Всё, как есть")

Поделиться переводом песни

Elvis Presley

Об исполнителе

Американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. В США также известен как «король рок-н-ролла».

Другие песни Elvis Presley