Текст и перевод песни Who Needs Money? (оригинал Elvis Presley)

Кому нужны деньги? (перевод Илья Тимофеев)
I'm on the right track for lots of kissin'
Я на верном пути к куче поцелуев,
So that old greenback, I won't be missin'
Поэтому, доллар, я не стану по тебе скучать.
All the greatest things in life are free
Всё самое величайшее в жизни бесплатно.
Who needs money? Not me
Кому нужны деньги? Не мне.


Cash or credit, it doesn't matter
Наличными или чеком, не важно,
Long as my bank books keep growin' fatter
Если моя банковская книжка становится толще.
Easy street is my favorite avenue
Быть сыром в масле – самый лучший рецепт.
Who needs money? I do
Кому нужны деньги? Мне.


Just pity all those millionaires they never can relax
Жаль всех этих миллионеров, им всегда неспокойно,
Because they're always worryin' about their income tax
Ведь они всегда переживают о своём подоходном налоге.
Why waste time on high financin'?
Зачем тратить время на финансирование?
I'd rather spend it on good romancin'
Я лучше потрачу его на романтику.
What if my pockets are empty as can be?
Что с того, если мои карманы пусты?
Who needs money? Not me
Кому нужны деньги? Не мне.


Some folks save it, some folks lend it
Кто-то копит, кто-то одалживает,
But as for me I wanna spend it
Но как по мне – нужно тратить.
Give me some green and my skies will be blue
Дайте мне зелени и небеса станут голубыми.
Who needs money? I do
Кому нужны деньги? Мне.


Stocks and bonds, they only bore me
Акции и облигации лишь нагоняют на меня скуку.
Interest holds no interest for me
Мне неинтересно держать долю.
Who wants to sit in the lap of luxury?
Кому охота просиживать в роскоши?
Who needs money? Not me
Кому нужны деньги? Не мне.


When I go to bed at night instead of counting sheep
Когда я ложусь спать, вместо подсчёта овец
I start counting dollar bills and then I fall asleep
Я считаю банкноты и затем засыпаю.


Making money never thrills me
Делать денег – никогда не увлекало меня.
It's making love that really kills me
Заниматься любовью – вот что по мне.
What can I lose with my philosophy?
Что я потеряю с такой философией?
Who needs money? Not me
Кому нужны деньги? Не мне.


I want a big yacht I can cruise in
Хочу большую яхту, на которой отправлюсь в круиз,
The kind that girls just can't refuse in
Такую, что девушки просто не устоят.
All it takes is a million or two
Всё, что для этого надо – миллион или два.
Who needs money? I do
Кому нужны деньги? Мне.


Any time some gal starts flirtin'
Некоторые девушки флиртуют в любое время.
Now that I'm broke I know for certain
Теперь, когда я на мели, я знаю наверняка.
She really digs my personality
Она тащится от моей индивидуальности.
Tell me, who needs money? Not me
Скажи, кому нужны деньги? Не мне.


Poverty's the only thing that money cannot buy
Бедность – единственное, чего не купишь.
So rich or poor it pays to have M O N E Y
Богат ли, беден ли – есть смысл иметь Д-Е-Н-Ь-Г-И.


A gal who's tender, that's what I love
Чуткая девушка – вот что мне нравится.


It's legal tender, I want a pile of
Законных платёжных средств хочу я штабеля.
Just let my liquid assets overflow
Да будет у меня в избытке ликвидных активов.


You can't take it with you when you go
На тот свет их с собой не унесёшь.
So, who needs money?
Ну так кому нужны деньги?


That lovely, lovely money
Чудесные, чудесные деньги.


Who needs money? Not me
Кому нужны деньги? Не мне.

Поделиться переводом песни

Elvis Presley

Об исполнителе

Американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. В США также известен как «король рок-н-ролла».

Другие песни Elvis Presley