"Oi fucks, let's eat 'ere, it looks niiice!"
"Нифига себе, давай пожрём тут, оно выглядит офигенно!"
Get me the manager!
Позовите менеджера!
"Oh dear, what seems to be the problem sir?"
"Господи, в чём же проблема, сэр?"
First of all I was greeted with a grimace.
Во-первых, я был встречен гримасой.
Service with a sneer -
Обслужил насмехаясь -
He don't want to be here.
Он не хочет здесь работать.
Second of all I was seated by the window,
Во-вторых, я сидел у окна,
and the draft was a serious inconvenience.
И дуло оттуда не по-детски.
There was lipstick on my glass and it wasn't mine.
На моём стакане помада, и она не моя.
We put our order in - I can't believe the time!
Мы сделали заказ - не верится, что можно так долго ждать!
This is a shambles, your cook is a heathen,
Ваша кухня - руины, повар - неуч,
Your carpet is ugly and your veg ain't in season!
А ковёр ужасен, ещё и овощи не в сезон!
My impatience spread like gravy on a tablecloth.
Моя нетерпеливость выливается как подлива на скатерть.
And your head looks like it was carved out of a nut.
А ещё Ваша голова словно вырезана из ореха.
Rory C, well, tell ‘em...
Рори, давай, скажи им...
"I was waiting in line for 10 whole minutes
"Я ждал в очереди целых 10 минут,
This is unacceptable - you're pushing me to my limits!"
Это неприемлемо, вы выбиваете меня из графика!"
"Please don't raise your voice in here sir
"Сэр, не повышайте здесь голоса.
This is a respected establishment,
Это уважаемое заведение,
I'm sure we can sort this out quietly no?"
И я уверен, что мы можем решить это тихо, нет?"
Oh really? Well that's a great vase you got there,
Ох, серьёзно? Замечательная у Вас тут ваза,
It'd be a real shame if something happened to it...
Будет неприятно, если с ней что-то случится...
Slipshod, kick it!
Задай жару, неряха!