Текст и перевод песни Wenn Ich Von Liebe Rede (2023) (оригинал Fabian Wegerer & CONNY)

Когда я говорю о любви (2023) (перевод Сергей Есенин)
[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Auf einmal warst du da, fast wie aus dem Nichts
Вдруг появилась ты, почти из ниоткуда,
Und ich wie aus dem Nichts verliebt in dich
И я влюбился в тебя ни с того ни с сего.
Zwei Wochen gekannt
Были знакомы две недели
Und schon zusamm'ngelebt
И уже жили вместе.
Haben's selber nicht verstanden,
Мы даже не поняли,
Wie man sich so schnell versteht
Как так быстро понимаешь друг друга
Und wie schnell's wieder vergeht,
И как быстро это снова проходит,
Nicht mal ein ganzes Jahr
Даже года не прошло.
Du sagst mir, du willst geh'n,
Ты говоришь мне, что хочешь уйти,
Und ich fleh' dich an: "Bleib da!"
И я умоляю тебя: "Останься!"
Doch du hörst mir nicht mehr zu,
Но ты больше не слушаешь меня,
Weil du zu mir nicht mehr gehörst
Потому что ты больше не принадлежишь мне.


[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Wenn ich von Liebe rede,
Когда я говорю о любви,
Bist immer du gemeint
Это всегда про тебя.
Jede Stunde meines Lebens
Каждый час моей жизни
Wollt' ich mit dir teil'n,
Я хотел делить с тобой,
Jede kleine Sorge und großes Detail
Каждую маленькую заботу и большую деталь.
Jetzt sitz' ich wieder am Klavier
Теперь я снова сижу за пианино
Und schreibe ganz allein
И пишу в полном одиночестве.
Wenn ich von Liebe rede,
Когда я говорю о любви,
Mein' ich immer nur dich,
Я всегда имею в виду только тебя,
Aber du mich nicht
А ты не имеешь в виду меня.
Warum du mich nicht?
Почему ты не имеешь в виду меня?


[CONNY:]
[CONNY:]
Wenn ich jetzt von Liebe rede,
Когда я говорю о любви сейчас,
Ganze drei Jahre nach dir,
Спустя целых три года после тебя,
Merk' ich manchmal,
Я иногда замечаю,
Wie die ganze Welt um mich plötzlich vibriert
Как весь мир вокруг меня вдруг вибрирует.
Ganze drei Jahre nach:
Спустя целых три года:
"Kommst du vielleicht später mit zu mir?"
"Может, ты придёшь ко мне позже?"
Ist mehr als tausend Tage fragen:
Это больше, чем тысяча дней с вопросом:
"Ist das wirklich so passiert?"
"Неужели всё так и было?"
Tausend Tage, ich hab' sie alle gezählt,
Тысяча дней, я считал их все,
Und ja, es stimmt
И да, это правда.
Wenn ich jetzt von Liebe rede,
Когда я говорю о любви сейчас,
Mein' ich jeden davon mit
Я имею в виду каждый из них.
Wenn ich jetzt von Liebe rede,
Когда я говорю о любви сейчас,
Mein' ich, manchmal hab ich Angst,
Я хочу сказать, что иногда боюсь,
Dass, wenn ich jetzt von Liebe rede,
Что, когда я говорю о любви сейчас,
Du nicht nachvollziehen kannst,
Ты не сможешь понять,
Wie es mir geht
Что я чувствую.
Ich find' beim Umzug
При переезде я нахожу
Alte Liebesbriefe
Старые любовные письма.
Für ein "Ich bin drüber hinweg"
Сказать "я пережил это" –
Sind es noch viel zu viele,
Всё ещё слишком громкие слова,
Doch vielleicht grad genug
Но, возможно, сейчас достаточно
Für "Alles schon okay"
Сказать "всё в порядке".
Und wenn ich jetzt von Liebe rede,
И когда я говорю о любви сейчас,
Tut es gar nicht mehr so weh, so weh
Уже не так больно, не так больно.


[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Wenn ich von Liebe rede,
Когда я говорю о любви,
Bist immer du gemeint
Это всегда про тебя.
Jede Stunde meines Lebens
Каждый час моей жизни
Wollt' ich mit dir teil'n,
Я хотел делить с тобой,
Jede kleine Sorge und großes Detail
Каждую маленькую заботу и большую деталь.
Jetzt sitz' ich wieder am Klavier
Теперь я снова сижу за пианино
Und schreibe ganz allein
И пишу в полном одиночестве.
Wenn ich von Liebe rede,
Когда я говорю о любви,
Mein' ich immer nur dich,
Я всегда имею в виду только тебя,
Aber du mich nicht
А ты не имеешь в виду меня.
Warum du mich nicht?
Почему ты не имеешь в виду меня?

Поделиться переводом песни

Другие песни Fabian Wegerer & CONNY