Текст и перевод песни Je Veux Qu’on M’aime (оригинал Fabienne Thibeault)

Я хочу, чтобы меня любили (перевод Amethyst)
Peut-être est-ce à cause de tout ce silence
Возможно, причина во всем этом молчании,
Peut-être est-ce à cause simplement de moi
Возможно, причина просто во мне,
Qui n'ai plus peur de rien
В той, кто больше не боится ничего,
Pas même de mon propre orgueil
Даже не из-за своей гордости,
Pas même de ma propre censure
Не из-за своей личной критики.
Je n'ai envie que de crier
У меня есть лишь желание кричать.
J'ai besoin qu'on m'aime
Мне нужно, что бы меня любили,
Oui je veux que vous m'aimez
Да, я хочу, чтобы меня любили.
C'est pas sorcier
Это не магия,
Ça ressemble à tout le monde
Это походит на весь мир.
Peut-être est-ce à cause de mon arrogance
Возможно, причина моя надменность,
C'est sûrement à cause simplement de moi
Определенно причина всего лишь во мне,
Qui n'ai plus peur de moi
Кто больше не боится меня,
Et qui fracasse mes miroirs
И кто вдребезги разбивает мои зеркала,
Dont vous graffignent les éclats
Бросая вам осколки.
Je ne fais que vous provoquer
Я только лишь провоцирую вас.
J'ai besoin qu'on m'aime
Мне нужно, что бы меня любили,
Oui je veux que vous m'aimiez
Да, я хочу, чтобы меня любили,
Comme un enfant
Как ребенка,
À qui on peux tout pardonner
Которому можно все простить.
Je vous vois en sourires
Я вижу, вы улыбаетесь,
Je veux un voile à vos paupières
Я хочу, чтобы на ваши глаза упала пелена,
Comme un grand vent qui vous soulève
Словно сильный ветер, что поднимает вас,
Et vous jette du sable aux yeux
И бросает вам песок в глаза.
Ne venez pas me dire
Не говорите мне,
Qu'en tout cela
Что все это
Vous ne me ressemblez pas
Не походи на вас.

Поделиться переводом песни

Fabienne Thibeault

Другие песни Fabienne Thibeault