Über die Heide
Над вересковой пустошью
im ersten morgendlichen Schein
В первых утренних лучах
Ziehen die Vögel
Парят птицы
wo mögen sie wohl Morgen sein?
А где им ещё быть поутру?
Ich folge dem Rauschen
Я иду за трепетом
der Schwingen in das stille Moor
Крыльев в тишину болота,
Wo alte Lieder
Где старые песни
Dringen aus dem Nebel vor
Струятся из тумана
Komm und fliege mit uns fort
Приходи и улетай с нами
Lass den Wind dich tragen
Дай ветру унести тебя
Weit fort von diesem Ort
Далеко от этого места
Komm und flieg
Иди сюда и взлетай
so hoch du kannst
Так высоко, как можешь
Lass uns die Himmel jagen
Давай стремиться в небеса,
Der Wind tanzt
Ветер кружится в танце
Nebel wie Seide
Туман, словно шёлк,
Streifen meine Haut so kühl
Так прохладно касается моей кожи.
Weiter und weiter
Дальше и дальше,
Wo find' ich meiner Sehnsucht Ziel.
Где я найду предмет моей тоски.
Ich schließe die Augen
Я закрываю глаза,
Und mir sprießt ein Federkleid
И оперение покрывает меня.
Schon spür' ich den Wind
Я уже чувствую ветер
Und mache meine Flügel weit
И широко расправляю крылья.
Komm und fliege mit uns fort
Приходи и улетай с нами
Lass den Wind dich tragen
Дай ветру унести тебя
Weit fort von diesem Ort
Далеко от этого места
Komm und flieg
Иди сюда и взлетай
so hoch du kannst
Так высоко, как можешь
Lass uns die Himmel jagen
Давай стремиться в небеса,
Der Wind tanzt
Ветер кружится в танце
Die Himmel in dir
Небо в тебе.
Wie kann ich sie wissen, kann sie sehen?
Как могу я узнать его, как увидеть?
Wir tanzen im Fluge
Мы танцуем в полёте,
Die Sterne, die ihre Wege ziehen
Звёзды плывут своею дорогой.
Federkleid
Оперение*(перевод Андрей Тишин)
Über die Heide
Вереск струится,
im ersten morgendlichen Schein
К утра тянется лучам.
Ziehen die Vögel
В них кружат птицы.
wo mögen sie wohl Morgen sein?
Где им ещё быть по утрам?
Ich folge dem Rauschen
Иду я на трепет
der Schwingen in das stille Moor
Крыльев в тишину болот.
Wo alte Lieder
Старая песня
Dringen aus dem Nebel vor
Ко мне через туман плывёт.
Komm und fliege mit uns fort
Приходи и воспари,
Lass den Wind dich tragen
Пусть ветер уносит
Weit fort von diesem Ort
Подальше от земли
so hoch du kannst
В любую высь.
Lass uns die Himmel jagen
В танце ветра ты
Der Wind tanzt
В небо устремись.
Nebel wie Seide
Пусть моей кожи
Streifen meine Haut so kühl
Дымка коснётся, так легка.
Weiter und weiter
Дальше и дальше,
Wo find' ich meiner Sehnsucht Ziel.
Где то, о чём моя тоска.
Ich schließe die Augen
Прикрыла я веки,
Und mir sprießt ein Federkleid
Оперение – вокруг меня,
Schon spür' ich den Wind
Я чувствую ветер,
Und mache meine Flügel weit
И расправляю крылья я.
Komm und fliege mit uns fort
Приходи и воспари,
Lass den Wind dich tragen
Пусть ветер уносит
Weit fort von diesem Ort
Подальше от земли
so hoch du kannst
В любую высь.
Lass uns die Himmel jagen
В танце ветра ты
Der Wind tanzt
В небо устремись.
Die Himmel in dir
Небо в тебе.
Wie kann ich sie wissen, kann sie sehen?
Но как его увидеть и как о нём узнать?
Wir tanzen im Fluge
Танцуем в полёте,
Die Sterne, die ihre Wege ziehen
Над нами только звёздная гладь.
* эквиритмический перевод в стихах