Take me closer to the good times
Приблизь для меня хорошие времена.
You know, you know, you know we'll be alright
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что с нами все будет в порядке.
Take me closer to the good times
Приблизь для меня хорошие времена.
I'm hearing things, I'm hearing things
Я слышу вещи, я слышу вещи,
The wilderness echoes in my dreams
В моих снах отдается эхом пустыня
Conversations about funny things
И разговоры о странных вещах,
But I muted everybody
Но я отключился от всех.
'Cause I'm always moving forward
Ведь я всегда двигаюсь вперед,
But a part of me is always waving back at my past life
Но часть меня всегда машет рукой моей прошлой жизни
Letting all my dreams take me downstream
Позволяя всем моим мечтам нести меня по течению
And bring me that much closer to the good times
И приближая меня к хорошим временам...
Fall in love with yourself again
Полюби в себя снова,
Like we did when we were children
Как мы делали, когда были детьми,
Like we did when we were children
Как мы делали, когда были детьми,
Before social modifications
До социальных преображений.
My inner life is fresh as fuck
Моя внутренняя жизнь чертовски свежа
Infinite dimensions
И бесконечно велика.
Pull up on that astral line
Поднимитесь на астральную линию,
Floating over all the city life below
Затапливающую всю городскую жизнь под собой.
Gets me closer to the good times
Подведи меня к хорошим временам.
Always moving forward
Я всегда двигаюсь вперед,
But a part of me is always waving back at my past life
Но часть меня всегда машет рукой моей прошлой жизни
Letting all my dreams take me downstream
Позволяя всем моим мечтам нести меня по течению
And bring me that much closer to the good times
И приближая меня к хорошим временам...
Take me closer to the good times
Подведи меня к хорошим временам,
Just take me closer to the good times
Просто подведи меня к хорошим временам...