A tornado flew around my room before you came,
Перед твоим приходом по моей комнате, будто ураган пронёсся,
1Excuse the mess it made, it usually doesn't rain
Прости меня за беспорядок, обычно всё хорошо
In Southern California, much like Arizona.
В Южной Калифорнии, как и в Аризоне.
2My eyes don't shed tears, but, Boy, they pour when...
У меня не текут слёзы, но, Боже, они прямо льются ручьём, когда...
I'm thinking 'bout you. (Ooh no, no, no)
Я думаю о тебе. (О-о нет, нет, нет)
I've been thinking 'bout you, (You know, know, know)
Я думаю о тебе, (Ты это знаешь, знаешь, знаешь)
I've been thinking 'bout you.
Я думаю о тебе.
Do you think about me still? Do ya, do ya?
Ты ещё думаешь обо мне? А? А?
Or do you not think so far ahead?
Неужели ты не загадываешь вдаль?
'Cause I been thinking bout forever, ooh.
Ведь я всегда думал об этом, о-о.
Or do you not think so far ahead?
Неужели ты не загадываешь вдаль?
Cause I been thinking 'bout forever, ooh.
Ведь я всегда думал об этом, о-о.
No, I don't like you, I just thought, you were cool enough to kick it.
Нет, ты мне не нравишься, я просто думал, что ты такая клёвая, как раз, чтобы познакомиться.
Got a beach house, I could sell you in Idaho. Since you think
У меня есть пляжный домик в Айдахо,
3я мог бы продать его тебе. С тех пор, как ты думаешь,
I don't love you, I just thought, you were cute,
Что я не люблю тебя, я просто думаю, что ты симпатичная,
That's why I kissed you.
Вот поэтому-то я и поцеловал тебя.
Got a fighter jet, I don't get to fly it though I'm lying down.
У меня есть истребитель, хотя мне не надо на нём летать, я просто лежу.
Yes, of course, I remember, how could I forget how you feel?
Да, конечно, я помню, как же я могу забыть о твоих чувствах?
You know, you were my first time, a new feel.
Ведь ты для меня первая,
4новые ощущения.
It won't ever get old, not in my soul, not in my spirit, keep it alive.
Это никогда не застареет ни в моей душе, ни в памяти, это будет жить.
We'll go down this road 'til it turns from color to black and white.
Мы пойдём по этой дороге, пока она из цветной не превратится в чёрно-белую.
5
↑1 - Песня содержит несколько аллюзий на сказку Л.Ф. Баума "Удивительный Волшебник из Страны Оз".
↑2 - Предыдущая фраза в дословном переводе звучит, как "... в Южной Калифорнии не бывает дождей", а Аризона - пустынный штат.
↑3 - Штат Айдахо не имеет выхода к морю, следовательно, упомянутого пляжного домика не существует.
↑4 - Фрэнк Оушн 4 июля 2012 года опубликовал письмо, в котором заявлял, что впервые влюбился в возрасте девятнадцати лет в молодого человека, а поскольку в английском языке отсутствует глагольная категория рода, и в тексте песни нет ни одного местоимения третьего лица, сложно понять, о любви к человеку какого пола поёт исполнитель.
↑5 - В фильме "Волшебник из страны Оз" краски выцветают к концу, то есть фильм из цветного превращается в чёрно-белый. Примерный смысл фразы - "от начала и до конца".
Думая о тебе (перевод Nadine)
Торнадо побывал в моей комнате перед твоим приходом,
6
Извини за учиненный беспорядок, обычно не льют дожди
В Южной Калифорнии, столь сильно, как в Аризоне.
Мои глаза не знают слез, но, боже, они льют дождем
7
Когда я думаю о тебе... (О, нет, нет, нет)
Я снова думал о тебе... (Ты знаешь, знаешь, знаешь)
А ты все еще думаешь обо мне? Думаешь, думаешь?
A tornado flew around my room before you came
Или ты не заходишь в своих мыслях так далеко?
8Excuse the mess it made, it usually doesn't rain
Потому что я уже подумывал о вечном...(Ооо, ооо)
In Southern California, much like Arizona
My eyes don't shed tears, but, boy, they pour
Нет, я не люблю тебя, я просто думал,
9
Что ты достаточно хороша, чтобы замутить с тобой.
[Hook:]
У меня есть пляжный домик в Айдахо,
When I'm thinkin' 'bout you (Ooh, no, no, no)
Я мог бы продать тебе его.
10I've been thinkin' 'bout you (You know, know, know)
Теперь, когда ты знаешь, что я не люблю тебя,
I've been thinkin' 'bout you
Я просто думал, что ты мила,
Do you think about me still? Do ya, do ya?
Поэтому я поцеловал тебя.
[Chorus: x2]
Но я не собираюсь на нём летать, хотя
11Or do you not think so far ahead?
Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)
[Связка:]
Я тут лежу и думаю о тебе... (О, нет, нет, нет)
No, I don't like you, I just thought
Я снова думал о тебе... (Ты знаешь, знаешь, знаешь)
You were cool enough to kick it
Я снова думал о тебе...
Got a beach house
А ты все еще думаешь обо мне? Думаешь, думаешь?
I could sell you in Idaho
Since you think I don't love you,
[Припев: x2]
I just thought you were cute
Или ты не заходишь в своих мыслях так далеко? (Далеко)
That's why I kiss you
Потому что я уже подумывал о вечном...(Ооо, ооо)
I don't get to fly it, though
[Переход:]
[Hook:]
Я помню, как я мог забыть?
I'm lyin' down thinkin' 'bout you (Ooh, no, no, no)
Твои чувства
I've been thinkin' 'bout you (You know, know, know)
И ты была моим первым
I've been thinkin' 'bout you
Do you think about me still? Do ya, do ya?
Оно никогда не состарится в моем сердце,
В моей душе, останется живым.
[Chorus: x2]
Мы пойдем вместе по этой дороге,
Or do you not think so far ahead? (Ahead)
Пока она не превратится из цветной в черно-белую.
13Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)
[Bridge:]
Или ты не заходишь в своих мыслях так далеко? (Далеко)
Yes, of course
Потому что я уже подумывал о вечном...(Ооо, ооо)
I remember, how could I forget?
And though you were my first time
A new feel
↑6 – двойной смысл. 1. Он не подготовился как следует к приходу гостя, и в его комнате был беспорядок, вину за который он сваливает на торнадо. 2. Фрэнк родом из Нового Орлеана, откуда ему пришлось переехать в Калифорнию в результате урагана Катрина, который испортил все его вещи и записи.
It won't ever get old, not in my soul
Not in my spirit, keep it alive
↑7 – продолжая метафору с отсутствием дождей в Калифорнии, и что теперь он в лучшем месте, так что не о чем плакать. А также, что мальчики не плачут и не проявляют своих чувств, но всё же он не может сдержаться, когда думает о своей симпатии.
'Til it turns from color to black and white
↑8 – он уже представляет их совместное будущее и хочет быть вместе навсегда, но не знает думает ли его избранница о том же.
[Chorus: x2]
↑9 - если объект страсти не разделяет его чувств, то он тут же готов отказаться от всего, что наговорил и взять свои слова обратно.
Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)
↑10 – шутит, в Айдахо нет пляжей, поэтому там не может быть пляжных домиков.
↑11 – продолжает говорить откровенную ложь, давая понять, что и все предыдущие признания в любви были тоже ложью.
↑12 - по слухам Фрэнк – представитель нетрадиционной ориентации, поэтому эта песня могла адресоваться и не девушке, а другому парню.
↑13 – пока они не состарятся и все краски поблекнут от старости тоже.