I need a gun to keep myself from harm
Мне нужно оружие, чтобы защитить себя.
The poor people are burning in the sun
Бедные люди сгорают на солнце,
No, they ain't got a chance, they ain't got a chance
Но у них нет ни единого шанса, у них нет ни единого шанса.
I need a gun 'cause all I do is dance
Мне нужно оружие, потому что я только и делаю, что танцую.
'Cause all I do is dance
Потому что я только и делаю, что танцую.
In my backpack, I got my act right
В моём рюкзаке лежат указания
In case you act quite difficult
На случай, если задача сложна.
And yo is so weaken with anger and discontent
И ты так ослаблен гневом и недовольством,
Some are seeking and searching like me, moi
Но некоторые не прекращают искать - например, я.
I'm a peace-loving decoy ready for retaliation
Я – миролюбивая приманка, готовая нанести ответный удар,
I change the whole occasion to a pine box six-under
Я свожу любую ситуацию к гробу на глубине шести футов.
Impulsive, don't ask wild wonder
Вспыльчивый, не задаю глупых вопросов:
Orders given to me is 'Strike' and I'm thunder
"Огонь!" мой приказ, и я - гром
With lightning fast reflexes on constant alert
С молниеносными рефлексами, в постоянной готовности
From the constant hurt that seems limitless
Из-за постоянной боли, что кажется бесконечной
With no dropping pressure
И ни на секунду не ослабевающей.
Seems like everybody's out to test ya
Кажется, будто все хотят тебя испытать,
'Til they see your break
Пока не увидят, как ты сломаешься.
They can't conceal the hate that consumes you
Они не могут скрыть ненависть, которая пожирает тебя,
I'm the reason why you flipped your soosa
Я – причина по которой ты выпустил свои патроны.
Chill with your old lady at the tilt
Прохлаждался с пожилой леди в палатке
1I got a 90 days digit and I'm filled with guilt
Целых 90 дней, и я переполнен чувством вины
From things that I've seen
Из-за того, что видел:
Your water's from a bottle, mine's from a canteen
Ваша вода - из бутылки, моя – из столовой,
At night I hear the shots ring, so I'm a light sleeper
По ночам слышу звуки выстрелов – так что сплю я плохо,
The cost of life, it seems to get cheaper
Кажется, жизнь стоит всё меньше
Out in the desert with my street sweeper
Там в пустыне с моим "street sweeper"
2.
The war is over, so said the speaker
"Война окончена!" - так сказал оратор
3,
With the flight suit on
Облачённый в полётный костюм
4.
Maybe to him I'm just a pawn
Может для него я и пешка -
So he can advance
И тогда он может делать ход.
Remember when I used to dance?
Помнишь, как я раньше танцевал?
Man, all I wanna do is dance
Чувак, всё, чего я хочу – танцевать.
Dance, dance, dance
Танцевать, танцевать, танцевать,
I need a gun to keep myself from harm
Мне нужно оружие, чтобы защитить себя.
↑2 - "street sweeper" - сленговое название 12-зарядного дробовика, огневая мощь которого значительно превосходит любые аналоги;
↑3 - отсылка к произнесённой 01.05.2003 знаменитой речи Джорджа Буша-младшего, в которой объявлялось об окончании войны в Ираке;
↑4 - "flight suit" - особый вид военной формы, которой используется боевыми пилотами при выполнении миссий.