Hey, look, yo!
Эй, слушай сюда!
No castaway, no survivor,
Я не отверженный, не выживший,
I ain't lost and this ain't shipwrecked
Я не потерян и кораблекрушения не было,
I feel small
Я чувствую себя мелким и ничтожным
In this big wide world
В этом большом и просторном мире,
and mommy ain't said 'Honey, I shrunk the kids' yet.
Хотя мама пока не говорила "Дорогой, я уменьшила детей"
1I ain't Jesus, but i'm walkin' on water
Я не Иисус, но иду по воде,
There's no bums here, there's no wall cause
Нет здесь нищих, нет никакой стены плача...
I can break out of jail with a lighter,
Если из тюрьмы можно сбежать с помощью зажигалки,
so is there any point in makin laws blood?
То есть ли вообще смысл в законах о некровопролитии?
This ain't Atlantis, are you sure?
Это не Атлантида,
2вы уверены?
I nearly suffocated when I touched the shore.
Я чуть не задохнулся, пока добрался до берега.
No rain. Condoms? Imported?
Дождя нет. Как насчет презервативов? Привозят?
Up the road, you'll never guess who I saw.
А по дороге идет... Никогда не догадаетесь!
It's Kano, look, skip on the beat
Это я, Кано. Эй, давай поактивнее с битом,
Like Ali in the gym.
Типа как Али
3в спортзале.
Honey, I'm home. This is where I wanna live.
Дорогуша, я дома. Вот где я хочу жить.
Disbanded, like a leave, oh, on the d-low.
Распускаю группу, беру отпуск, все секретно.
I don't know if it's greener, but it's green though
Не знаю насчет зеленее, но трава явно зеленая
on the other side of the fence (bind to the ends)
По ту сторону забора (искусственную привязывают).
Look: no fence, no stress, no rent,
Смотри: никакого забора, никакого стресса,
No supervision shit,
Никакой арендной платы и чертовых надзирателей,
This's real flow.
Это просто шик.
Where the women look hot, but the beach cold,
Горячие девушки и прохладная тень пляжа,
and the speech goes like, "Hi, little lady,
Разговоры только типа: "Привет, юная леди,
Sex on the beach, wanna try for a baby?
Как насчет секса на пляже? Попытаемся сделать ребенка?
Word in the village, I'm a little bit crazy.
В округе пошел слух, что я слегка сумасшедший,
Swag up on a hundred degrees,
А все потому, что пью стоградусные напитки,
Not eighty"
Не размениваясь на восемьдесят процентов".
Look, if heaven had a VIP
Слушай, если в раю существует вип-зона,
this is it: white sand, blue sea,
То это она и есть: белый песок, синее море,
but I don't know who they are,
Но я не знаю, кто все эти люди,
and I'm damn sure they don't know me,
И, к черту, уверен, что они не знают меня,
but I come in peace!
Но я пришел с миром!
[B:] Cool! White flag! White flag!
[B:] Круто! Белый флаг! Белый флаг!
[K:] No war!
[K:] Никакой войны!
[B:] No guns!
[B:] Никакого оружия!
[K:] No corps!
[K:] Никаких войск!
[B:] Just life.
[B:] Только жизнь!
[K:] Just love
[K:] Только любовь!
[B:] No hate.
[B:] Никакой ненависти!
[K:] Just fun.
[K:] Только веселье!
[B:] No ties.
[B:] Никаких обязательств!
[K:] Just me and my mind.
[K:] Только я и мой разум.
[B:] Just me and my wife.
[B:] Только я и моя жена.
[K:] But tell me if I'm dreaming
[K:] Но предупреди меня, если я сплю, потому что
'cause I don't wanna wake up till the evening
Я не хочу просыпаться до вечера.
[B:] and I don't wanna be left sleepin'
[B:] И не хочу умереть во сне от всех болезней,
from all the diseases that I breathe in.
Которыми заражаюсь с каждым вздохом.
[K:] Look, respect the island, no stealing!
[K:] Слушай, уважай правила острова, никакого воровства.
[B:] and don't bring religion here, no three kings.
[B:] И не тащи сюда религию, никакого "триединства".
[K:] It's great and we ain't leaving!
[K:] Здесь круто, и уезжать мы не собираемся!
We come on in peace. Sing!
Мы живем здесь с миром! Пой!
[B:] White flag?
[B:] Белый флаг?
[K:] White flag!
[K:] Белый флаг!
↑1 - "Дорогая, я уменьшил детей" - фильм Джо Джонстона.
↑2 - Атлантида - остров-призрак, легендарная земля.
↑3 - Мохаммед Али - американский боксер.