Текст и перевод песни Für Dich (оригинал Hämatom)

Ради тебя (перевод Елена Догаева)
Ich lebe für dich,
Я живу ради тебя,
Ich liebe für dich,
Я люблю ради тебя,
Ich kämpfe für dich,
Я борюсь ради тебя,
Und ich sterbe für dich.
И я умираю ради тебя.
Ich lüge für dich
Я вру ради тебя
In jedes Gesicht
Каждому в лицо,
Und fühl ich mich traurig,
А когда мне грустно,
Denk ich einfach an dich.
Я думаю только о тебе.
Vergess' mich für dich,
Забываю себя ради тебя,
Tattowier' dich auf mich,
Набиваю тату с тобой, 1
Beschütze dich und
Защищаю тебя и
Lass dich niemals im Stich.
Никогда не подведу тебя.
Für dich,
Ради тебя,
Ich bau' eine Stadt nur aus Rosen für dich,
Я построю город из одних лишь роз - ради тебя,
Bleibe die ganze Nacht wach nur für dich,
Не сплю всю ночь - только ради тебя,
Du änderst mich, ob du es willst oder nicht.
Ты меняешь меня, хочешь ты этого или нет.
Wir fliegen zusammen,
Мы летим вместе,
Wir fallen zusammen,
Мы падаем вместе,
Du und ich,
Ты и я,
Ich gehe voran durch ein Meer aus Flammen
Я иду вперёд сквозь море пламени
Nur für dich.
Только для тебя.
Nichts wird uns jemals entzweien,
Ничто никогда не разделит нас,
Wir sind stärker als die Zeit,
Мы сильнее времени,
Ich stehl' alle Sterne, alle Wunder der Erde
Я украду все звёзды, все чудеса земли -
Nur für dich.
Только для тебя.
Wir leben und sterben zu zweit
Мы живём и умираем вдвоём
Und sind stärker als die Zeit.
И мы сильнее времени.
Ich singe laut lachend vor'm Fenster für dich,
Я пою, громко смеясь, перед окном - ради тебя.
Mach mich so gerne zum Affen für dich,
Я с удовольствием выставляю себя дураком - ради тебя.,
Hör' TKKG und schlafe mit Licht,
Слушаю ТККГ и сплю со светом, 2
Kill' alle Monster und Drachen für dich.
Убиваю всех монстров и драконов - ради тебя.
Hey Leben, zeig uns was du kannst,
Эй, жизнь, покажи нам, на что ты способна,
Was du kannst,
На что ты способна,
Wir sind für dich bereit,
Мы к тебе готовы,
Für dich bereit.
К тебе готовы!
Völlig egal was kommen mag,
Совершенно безразлично, что может произойти,
Wir sind stärker als die Zeit.
Мы сильнее времени.
Ich gehe voran durch ein Meer aus Flammen
Я иду вперёд сквозь море пламени
Nur für dich.
Только для тебя.

1 - Дословно: Tattowier' dich auf mich - Татуирую тебя на себе.

2 - TKKG — это название популярной немецкой детективной серии для детей и подростков. Она была создана автором Штефаном Вольфом (настоящее имя — Rolf Kalmuczak) в 1979 году. Серия включает множество книг, а также радиопостановки, фильмы и мультсериалы. Название TKKG образовано из первых букв имён главных персонажей: Tim (лидер группы, раньше его звали Tarzan в оригинальной версии), Karl (учёный и умный участник), Klößchen (по прозвищу "Кнёдль", что значит "Клецка", он любит поесть и смешной), Gabi (единственная девушка в команде). Серия рассказывает о том как четверо друзей и их собаки по имени Оскар расследуют различные преступления.

Поделиться переводом песни

Hämatom

Об исполнителе

Немецкая Neue Deutsche Härte-группа, играющая преимущественно грув-метал.

Другие песни Hämatom