She called last night still waiting for a reply.
Прошлой ночью она позвонила и ждала ответа.
This static contact is pulling us apart.
Наша вечная связь делает все только хуже.
Please hang on tight,
Пожалуйста, повиси еще на линии,
I'll see you through the night.
Я буду с тобой всю ночь.
You have me still because I'm breathing,
Я спокоен с тобой, потому что я все еще дышу,
Although it has slowed down.
Хотя моё дыхание замедлилось.
Please don't cry because I'm leaving.
Пожалуйста, не плачь из-за того, что я ухожу -
I hope I see you soon.
Скоро увидимся.
Exchange the sunshine for brown eyes and dark skies,
Карие глаза и пасмурное небо заменил солнечным светом,
Replace this dull life with you.
Заменил эту унылую жизнь с тобой.
I know it's tomorrow,
Я знаю, завтра
She's waiting for something to feel alive.
Она будет ждать чего-нибудь, что оживит ее.
You know me too well,
Ты слишком хорошо меня знаешь,
She's sorry and I can tell.
Она сожалеет, и я вижу это.
Scene missing, fade to black.
Сцена испорчена*, гаснет свет,
You're acting all this out again,
Ты снова играешь на публику.
Just wake me when it's over,
Разбуди меня, когда все закончится,
When the curtains raise,
Когда поднимется занавес,
It's time to move on.
Настало время двигаться дальше.
Exit now, credits rolling,
На выход! Бегут титры.
The girl who stole my heart.
Девушка, которая украла мое сердце,
The one that got away...
Та, что ушла...
You know me too well,
Ты слишком хорошо меня знаешь.
She's sorry, I can tell.
Она сожалеет, и я вижу это.
Scene missing, fade to black.
Сцена испорчена, гаснет свет.
You're acting all this out (again, again!)
Ты снова играешь на публику. (снова, снова!)
You have me still because I'm breathing,
Я спокоен с тобой, потому что я все еще дышу,
Although it has slowed down.
Хотя моё дыхание замедлилось.
Please don't cry because I'm leaving.
Пожалуйста, не плачь из-за того, что я ухожу -
I hope I see you soon.
Скоро увидимся.
You know me too well,
Ты слишком хорошо меня знаешь,
She's sorry and I can tell.
Она сожалеет, и я вижу это.
Scene missing, fade to black
Сцена испорчена, гаснет свет,
You're acting all this out again.
Ты снова играешь на публику.
* досл.: пропущена, потеряна