Текст и перевод песни In Meinem Kopf (оригинал Hoerstuatz)

В моей голове
In meinem Kopf
В моей голове
Es gibt so viele Dinge, die da passieren,
Столько всего происходит,
Doch genau so viele,
Но столько же всего
Die mich irgendwie blockieren
Каким-то образом останавливает меня.
Immer wieder sagt mir irgendjemand,
Снова и снова кто-то говорит мне,
Was ich tun muss
Что я должен делать.
Immer wieder sagt man mir:
Снова и снова говорят мне:
Das ist schlecht, das ist gut
Это плохо, а это хорошо.
Leb ich wirklich so, wie ich es mag,
Я действительно живу так, как мне нравится,
Oder leb ich so,
Или живу так,
Wie man's mir vorgeschrieben hat?
Как мне предписано?
Bin ich wirklich ich oder wie er oder wie sie?
Я действительно я, или как он, или как она?
Gibt es mich nur einmal
Я один такой на свете,
Oder bin ich 'ne Kopie?
Или я копия?
In meinem Kopf,
В моей голове
Es gibt so viele Dinge, die da passieren
Столько всего происходит.
Ich habe Angst sie rauszulassen,
Я боюсь выпустить это наружу,
Denn das könnte mich blamieren
Ведь это могло бы опозорить меня.
Immer wieder seh ich fern, hör ich Radio
Снова и снова я смотрю телик, слушаю радио,
Immer wieder sagt man mir:
Снова и снова говорят мне:
Lass es sein, und mach es so!
Брось это, и делай так!
Meine Gedanken werden
Мои мысли
Von hier nach fortgelenkt, hypnotisiert,
Уводят прочь, гипнотизируют,
Nur auf eine Richtung beschränkt
Ограничивают одним направлением.
Will mich entfalten, doch ich werde aufgehalten
Хочу развиваться, но мне мешают –
Doch hör mir zu:
Послушай меня:
Ich lebe, bewege mich in meinem Kopf
Я жив, погружён в свои мысли.
Ich schreie – befreie mich aus meinem Kopf!
Я кричу: "Избавь меня от этого!"
Festgehalten in meinem Kopf
Зафиксированными в моей голове
Leben die Ideen,
Живут идеи,
Doch keiner kann sie sehen außer ich
Но их не видит никто, кроме меня.
Bin manipuliert vom Trend,
Мной манипулирует тренд,
Kann mich nicht bewegen, bin gelähmt
Не могу пошевелиться, парализован.
Man hat mir Straßen gebaut,
Мне построили дороги,
Die nur in eine Richtung geh'n,
Которые идут только в одном направлении;
Augen gegeben,
Дали глаза,
Die nur in eine Richtung sehen
Которые смотрят только в одном направлении.
Moment! Irgendetwas ist hier falsch
Подожди! Здесь что-то не так.
Wenn ich so weiter mache,
Если я продолжу в том же духе,
Dann brech ich mir den Hals!
То сломаю себе шею!
Mein Kopf!
Моя голова!
Ich lass ihn explodieren,
Я разрешаю её взорвать,
Kann ihn nicht mehr kontrollieren,
Больше не могу её контролировать.
Endlich muss er akzeptieren,
Наконец-то ей придётся признать,
Dass jeder Mensch eigene Gedanken hat
Что у каждого человека свои мысли.
Anstatt sie gleich abzulehnen,
Вместо того, чтобы сразу отвергать их,
Versuchen zu verstehen
Нужно пытаться понять.
In jedem Kopf ist was anderes los
В каждой голове всё по-другому,
Und oft sind die Unterschiede groß
И зачастую различия огромны.
Seht in euch hinein,
Загляните внутрь своей головы,
Vielleicht werden sie dann klein
Может, тогда они станут меньше –
Doch hört mir zu:
Послушай меня:
Ich lebe, bewege mich in meinem Kopf
Я жив, погружён в свои мысли.
Ich schreie – befreie mich aus meinem Kopf!
Я кричу: "Избавь меня от этого!"

Поделиться переводом песни

Hoerstuatz

Другие песни Hoerstuatz