Ci son giorni in cui non sai che ora è né più chi sei
Бывают дни, когда не знаешь, ни который час, ни кто ты,
Provi a riconoscerti in qualche via, in qualche film
Пытаешься узнать свой путь, узнать свой фильм.
e cerci tra le nuvole un attimo per te
И ты ищешь в облаках момент для себя.
è solo un inverno
Это лишь зима,
un caldo notturno
Душная ночь...
Pace guerra e tregua che crescono in te
Мир, война и перемирие нарастают в тебе,
E ti vien da piangere, e vorresti correre, ma resti immobile
И накатывают слезы, и хочется убежать, но ты не делаешь ни шагу.
E tornerà l'amore, senza far rumore e ti riconoscerà
И любовь вернётся, совсем бесшумно, и узнает тебя.
lascerai una luce accesa, la finestra aperta
Оставишь свет включённым, окно открытым,
e tornerà l'amore
И любовь вернётся,
tornerà l'amore
Любовь вернётся.
cosa ti scatenerà se ascolterai la mia musica
Что с тобой случится, если ты послушаешь мою музыку?
le canzoni più sono romantiche e più sembra che parlin di te
Песни тем романтичнее, чем больше кажется, что они про тебя.
e cerchi tra le nuvole un angolo per te
И ты ищешь в облаках уголок для себя,
e poi vorresti esplodere in centomila lacrime, ma resti immobile
А потом хочешь взорваться в сто тысяч слезинок, но не делаешь ни шагу.
tornerà l'amore, senza far rumore, e ti riconoscerà
Любовь вернётся, совсем бесшумно, и узнает тебя.
lascerai una luce accesa, la finestra aperta
Оставишь свет включённым, окно открытым,
e tornerà l'amore da te
И любовь вернётся к тебе.
solo un inverno,
Это лишь зима,
un caldo notturno
Душная ночь...
ma poi ti vien da piangere
Но потом накатывают слёзы,
e vorresti correre
И хочется убежать,
ma resti immobile
Но ты не делаешь ни шагу.
tornerà l'amore senza far rumore e ti riconoscerà
Любовь вернётся, совсем бесшумно, и узнает тебя.
lascerai una luce accesa, la finestra aperta
Оставишь свет включённым, окно открытым,
e tornerà l'amore
И любовь вернётся,
e tornerà l'amore
И любовь вернётся,
tornerà l'amore
Любовь вернётся,
e tornerà l'amore
И любовь вернётся.