Vois cet oiseau blanc prisonnier du ciel
Смотри, белая птица – пленница небес
Dans sa grande cage étoilée
В своей огромной звездной клетке!
Moi, de temps en temps je me sens pareil
Я, время от времени, чувствую себя подобно ей,
A cet éternel exilé
Этой вечной изгнаннице.
Lui, qui ne sait pas replier ces ailes
Она*, так, что не умеет складывать свои крылья;
Moi, qui ne sais pas m'arrêter
Я, тот, кто не умеет остановиться.
Vois cet oiseau blanc prisonnier du ciel
Смотри, белая птица – пленница небес
Dans sa grande cage étoilée
В своей огромной звездной клетке!
Moi, de temps en temps je me sens pareil
Я, время от времени, чувствую себя подобно ей,
A ce voyageur fatigué
Этой усталой путешественнице.
Toi, de tout en bas parfois tu l'appelles
Ты, снизу, порой, зовешь ее.
Lui, il voudrait bien se poser
Она, была бы рада остановиться,
Mais il ne peut pas replier ses ailes
Но не умеет складывать свои крылья.
Et toi, tu ne peux pas t'envoler
А ты та, кто не может взлететь.