Son una raza especial que pisa fuerte,
Это особенная раса, которая ходит уверенно,
Que ignoran desde el cielo lo que ocurre,
Игнорирует то, что происходит на небесах,
Que no toman bebida light
Не пьёт лёгкие напитки
Y viven el placer,
И живёт в удовольствие,
De andar siempre colgados de una nube.
Глядя всегда в облака.
Su gasolina es el vodka y la ginebra,
Их топливо - водка и джин,
Y su objetivo en la vida es no hacer nada,
Их цель в жизни - ничего не делать,
La discoteca siempre fue
Дискотека всегда была
Su espacio natural,
Их обычным местом,
Y su filosofía la banalidad.
И их философия - банальность.
Dicen que son así,
Говорят, что они такие
En Londres o en París,
Хоть в Лондоне, хоть в Париже,
Dicen que son así,
Говорят, что они такие
En Roma o en Madrid.
И в Риме, и в Мадриде.
Madrugan por conseguir una portada,
Встают рано, чтобы быть первыми,
Y les encanta sentirse perseguidos,
Им нравится чувствовать себя устремлёнными,
Sonrien a las camaras
Улыбаются на камеры
De forma natural
Так естественно
Poniendo en ellos los cinco sentidos.
Во все тридцать два зуба.
Son una especie clonica y urbana,
Они - смесь клонов и городских жителей,
Exhibiendo su look siempre a la moda,
Их прикид всегда в моде,
Vender una exclusiva es -
Носить эксклюзив -
La cosa más normal,
Это самое оно,
Y un talonario a cambio de su intimidad.
И чековая книжка всегда поблизости.
Dicen que son así,
Говорят, что они такие
En Londres o en París,
Хоть в Лондоне, хоть в Париже,
Dicen que son así,
Говорят, что они такие
En Roma o en Madrid.
И в Риме, и в Мадриде.
Pasean su esqueleto por Marbella,
Su proyecto es vivir y divertirse,
Их план - жить и развлекаться,
Posar junto a una estrella es
Позировать рядом со звездой -
Lo más fundamental,
Это самое важное,
Porque la foto es algo imprescindible.
Потому что фотография - это существенно.
↑1 - город в Испании, входит в провинцию Малага, в составе автономного сообщества Андалусия. Население — 136 тысяч человек