Sabes mejor que nadie que me fallaste
Ты знаешь лучше, чем кто бы то ни было, что подвела меня,
que lo que prometiste se te olvidó
То, что ты обещала, ты забыла,
Sabes a ciencia cierta que me engañaste
Прекрасно знаешь, что ты обманула меня,
aunque nadie te amara igual que yo
Хоть никто не любил тебя так, как я.
Lleno estoy de razones pa' despreciarte
У меня куча причин для презрения,
y sin embargo quiero que seas feliz
И все же я хочу, чтобы ты была счастлива.
Que allá en el otro mundo
Чтоб ты, уйдя в другой мир,
en vez de infierno encuentres gloria
Обрела бы рай вместо ада,
y que una nube de tu memoria
И чтобы облако воспоминаний о тебе
me borre a mí
Меня покинуло.
Dile a quien te pregunte que no te quise
Скажи тем, кто тебя спросит, что я не любил тебя,
diles que te engañaba, que fui lo peor
Скажи им, что я обманывал, что был худшим,
échame a mí la culpa de lo que pase
Переложи вину на меня за всё, что было,
Cúbrete tú la espalda con mi dolor
Прикрой спину моей болью.
Qué allá en el otro mundo
Чтоб ты, уйдя в другой мир,
que en vez de infierno encuentres gloria
Обрела бы рай вместо ада,
y que una nube de tu memoria
И чтобы облако воспоминаний о тебе
me borre a mí
Меня покинуло.
Dile a quien te pregunte que no te quise
Скажи тем, кто тебя спросит, что я не любил тебя,
diles que te engañaba, que fui lo peor.
Скажи им, что я обманывал, что был худшим,
échame a mí la culpa de lo que pase.
Переложи вину на меня за всё, что было,
Cúbrete tú la espalda con mi dolor
Прикрой спину моей болью.
Qué allá en el otro mundo
Чтоб ты, уйдя в другой мир,
que en vez de infierno encuentres gloria
Обрела бы рай вместо ада,
y que una nube de tu memoria
И чтобы облако воспоминаний о тебе
me borre a mí
Меня покинуло.
échame a mi la culpa,
Переложи вину на меня,
y sólo a mi
только на меня...