It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку.
So what you saying ho?
О чём ты говоришь, шл*шка?
You know I'm the man ho?
Ты знаешь, что я мужик, шл*шка?
Nothing but a bird I'mma leave you where you stand, ho
А ты просто ночная бабочка, я брошу тебя, шл*шка.
Heard you got a man ho
Я слышал, у тебя есть другой, шл*шка.
Hope he understand though
Надеюсь, он хотя бы понимает,
You ain't nothing but a creeper, I'm just saying, though
Что ты гуляешь направо и налево, и я говорю,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку.
Creeping on the low, hope your man don't see
Мы улизнули по-тихому, надеюсь, твой парень ничего не заметил.
She will bust it down for some damn Lime-A-Ritas
Несколько глотков Lime-A-Rita
1– и она себе не хозяйка.
Chew me like some bubblegum, something like Rasheeda
Жуй меня, как жвачку, как в песне у Рашиды.
2Gotta get my partner some, she on me like Adidas
Я натягиваю свою партнёршу, она на мне, как Adidas.
3Baby, you can't hold back,
Крошка, ты не можешь мне отказать,
Better stop flexing like you not
Хватит ломаться, как будто ты не хочешь.
Your man tryna patrol then I guess he is a cop
Твой парень пытается за нами следить. Наверно, он коп.
But he really can't cuff if he busting at my spot
Но он не сможет надеть на тебя наручники, если вломится ко мне домой.
But I done had enough cause you making my shit hot
Но я больше не могу терпеть, потому что ты так распаляешь меня.
Blowing up a nigga phone, what I tell yo ass 'bout that?
Ты обрываешь мой телефон. Сколько раз тебе говорить не делать так?
Tryna hold something, hold my nuts, can you do that?
Я не хочу остаться совсем без штанов, понимаешь?
Can you play around with that mouth while he hit it from the back?
Ты можешь занять свой ротик, пока второй налегает сзади?
You can't say nothing now cause we all been through that, through that
Ты не можешь жаловаться, потому что мы все прошли через это.
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку.
So what you saying ho? You know I'm the man ho?
О чём ты говоришь, шл*шка? Ты знаешь, что я мужик, шл*шка?
So what you saying ho? You know I'm the man ho?
О чём ты говоришь, шл*шка? Ты знаешь, что я мужик, шл*шка?
[Verse 2: 2 Chainz]
[2 куплет: 2 Chainz]
You know that ain't a real bag bitch, that's a knock off
Ты знаешь, что это не настоящая сумочка, с*чка? Это фальшак.
When I get that work I get to juggin' like hot sauce
Когда я принимаюсь за работу, у меня в руках всё горит,
All swimmin pool lakefront
И бассейны разливаются, как озёра.
Hit it from the back, rearrange her lace front
Я беру её сзади так крепко, что у неё съезжает парик.
Stuntin', tattoos on my neck and on my kidney
Я весь из себя, у меня татуировки на шее и по всему телу.
If I don't like that ho I turn her ass into a frisbee
Если мне не понравится эта шл*ха, я вышвырну её з*дницу, как летающий диск.
If I dont like your disc I turn that ho into a frisbee
Если мне не понравится ваш альбом, я брошу эту дрянь, как летающий диск.
I throw it out on Old Nat right by the Wendy's
Я запущу его старине Нэту, прямо рядом с Венди.
Three cellphones and all of 'em jumpin'
У меня три мобильника, и все вибрируют.
I can see your hoes and all em' nothing
Я видел твоих тёлок – они ноль.
Yeah I'm a don don', Don Cheadle, Don Cornelius
Да, я дон из донов: Дон Чидл,
4Дон Корнелиус.
5Watch the Dom spill
Смотри, как льётся Dom.
6Pockets fat as Don Cartagena, nigga, done deal!
Мои карманы раздуты, как Толстяк Джо.
7Ниггер, вопрос решён!
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку.
So what you saying ho? You know I'm the man ho?
О чём ты говоришь, шл*шка? Ты знаешь, что я мужик, шл*шка?
So what you saying ho? You know I'm the man ho?
О чём ты говоришь, шл*шка? Ты знаешь, что я мужик, шл*шка?
Baby I'm ashamed, why you acting this way?
Детка, мне стыдно. Почему так себя ведёшь?
Heard she 'bout that action, you can bring her this way
Слышал, она готова к бою, так что можешь взять её.
Hit her on yo mattress, make you feel some type of way
Тр**ни её на её матрасе, почувствуй, что это такое.
Pass her to my migos, they gonna bust it, ¡Andale!
Я передам её своим друзьям, они сделают это быстро.
Please don't play no games cause I know that's what you like
Прошу, не играй в игры. Я знаю, ты любишь это.
Knock it out the frame, baby girl, it's alright
Я выйду за рамки, малышка, это нормально.
Yeah that pussy bomb, I just call it dynamite
Твоя к*ска – просто бомба, я зову её "динамит".
You ready? Here I come, I can do this shit all night
Ты готова? И я готов. Я могу заниматься этим всю ночь.
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку.
So what you saying ho?
О чём ты говоришь, шл*шка?
You know I'm the man ho?
Ты знаешь, что я мужик, шл*шка?
Nothing but a bird I'mma leave you where you stand, ho
А ты просто ночная бабочка, я брошу тебя, шл*шка.
Heard you got a man ho
Я слышал, у тебя есть другой, шл*шка.
Hope he understand though
Надеюсь, он хотя бы понимает,
You ain't nothing but a creeper, I'm just saying, though
Что ты гуляешь направо и налево, и я говорю,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку,
It ain't nothing to cut that bitch off
Мне ничего не стоит отшить эту тёлку.
↑1 – Lime-A-Rita – алкогольный напиток на основе лайма.
↑2 – Rasheeda – американская рэп-исполнительница, у которой есть песня под названием My Bubble Gum.
↑3 – Adidas – бренд спортивной одежды.
↑4 – Дон Чидл – американский актер.
↑5 – Дональд Корнелиус – американский телеведущий.
↑6 – Dom Perignon – марка шампанского класса люкс.
↑7 – Don Cartagena – третий студийный альбом американского рэпера Fat Joe.