Was ist passiert?
Что случилось?
Weiß nur, dass es weh tut
Знаю только, что больно.
Nichts funktioniert
Ничего не работает,
Nichts, was grad gut tut
Ничего не идёт на пользу.
Wie ausradiert
Словно стёрто,
Nicht mal mehr Hoffnung
Даже надежды больше нет.
Ja, wir ignorieren,
Да, мы игнорируем это,
Als wär' es in Ordnung
Как будто всё в порядке.
Doch das Feuer, was in meinem Herzen brennt,
Но пожар, что горит в моём сердце,
Das hast du doch erst gelegt
Ты только что устроил.
Wer soll das verstehen?
Кто должен это понять?
Streichholz an Benzin aus dem Kanister
Спичка брошена в бензин из канистры.
Ja, es lodert so schön,
Да, полыхает красиво,
Auch wenn's keiner mehr will
Даже если никто больше не хочет этого.
Nur hängt er mir am Herz,
Только она привязана к моему сердцу,
Schlägt von links nach rechts,
Бьётся слева направо,
Ich kann es kaum erklären
Я с трудом могу это объяснить.
Du hast gesagt,
Ты сказал,
Es bringt nichts mehr und du bist raus
Что это бессмысленно, и ушёл.
Und alles, was bleibt,
И всё, что осталось,
Sind ein paar Steine im Bauch,
Несколько камней в животе,
Nur noch Steine im Bauch
Всего лишь камни в животе.
Steine im Bauch (x4)
Камни в животе (х4)
Nur eine WhatsApp,
Просто сообщение в WhatsApp,
Dann war es vorbei
И всё было кончено.
Paar Monate Glück
Несколько месяцев счастья
Beendet so leicht
Заканчивается так просто.
Zumindest für dich
По крайней мере для тебя
Wurd' längst ersetzt
Я давно стала заменимой.
5 Tage danach
5 дней спустя
Du meintest nur: "Pech"
Ты сказал только: "Не повезло".
Wie ein Klotz am Bein,
Как обуза,
Nur hängt er mir am Herz,
Только она привязана к моему сердцу,
Schlägt von links nach rechts,
Бьётся слева направо,
Ich kann es kaum erklären
Я с трудом могу это объяснить.
Du hast gesagt,
Ты сказал,
Es bringt nichts mehr und du bist raus
Что это бессмысленно, и ушёл.
Und alles, was bleibt,
И всё, что осталось,
Sind ein paar Steine im Bauch,
Несколько камней в животе,
Nur noch Steine im Bauch
Всего лишь камни в животе.
Steine im Bauch (x4)
Камни в животе (х4)
Wie ein Klotz am Bein,
Как обуза,
Nur hängt er mir am Herz,
Только она привязана к моему сердцу,
Schlägt von links nach rechts,
Бьётся слева направо,
Ich kann es kaum erklären
Я с трудом могу это объяснить.
Du hast gesagt,
Ты сказал,
Es bringt nichts mehr und du bist raus
Что это бессмысленно, и ушёл.
Und alles, was bleibt,
И всё, что осталось,
Sind ein paar Steine im Bauch,
Несколько камней в животе,
Nur noch Steine im Bauch
Всего лишь камни в животе.
1 – j-m ein Klotz am Bein sein – быть обузой для кого-либо.