[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Menschen wie ich
Люди вроде меня,
Wir laufen über Haufen aus Scherben
Мы идём по грудам осколков
Aus tausenden zerbrochenen Herzen
Тысяч разбитых сердец.
Deins soll nicht noch eins davon werden
Твоё не должно стать ещё одним из них.
Ich bin für dich gefährlich
Я опасен для тебя.
Ja, Menschen wie ich
Да, люди вроде меня.
Während du hoffst,
Пока ты надеешься,
Dass auf dem iPhone könnten wir sein,
Что на айфоне могли бы быть мы,
Mach' ich ein'n Beat
Я создаю бит
Aus dem Geräusch, wie deine Tür knallt
Из того звука, как хлопает твоя дверь.
In letzter Zeit
В последнее время
Passiert das leider immer wieder
Это, увы, случается снова и снова.
Abstrakt, wie jeder Streit
Абстрактно, словно каждая ссора
Mich kreativ macht, ja
Делает меня креативным.
Du liebst 'n Geisterfahrer, ja,
Ты любишь "водителя-призрака",
1 Ich crash' uns beide an die Wand,
Я впечатаю нас обоих в стену,
So wie ich's meistens mache,
Как я чаще всего делаю,
Wenn mir jemand zeigt,
Когда кто-то показывает мне,
Dass er mich mag
Что я нравлюсь ему.
Hab' vielleicht nur zu viel Angst,
Возможно, я просто слишком боюсь,
Deshalb bleib' ich nur 'ne Nacht
Поэтому остаюсь только на одну ночь.
Es tut mir leid, dass es nicht reicht
Мне жаль, что этого недостаточно
Für all die Träume, die du hast, ja
Для всех твоих мечтаний.
Ich weiß nicht, was du dir erhoffst
Я не знаю, чего ты ожидаешь
Von einem Vagabund
От бродяги.
In jeder Stadt, in die ich fahr',
В каждом городе, куда я еду,
Mach' ich etwas kaputt
Я ломаю что-то.
Dein kleines Herz in meiner Hand,
Твоё маленькое сердце в моей руке,
Weiß nicht, wohin damit,
Не знаю, что с ним делать,
Deshalb verschwinde ich, ja
Поэтому я исчезаю.
[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Menschen wie ich
Люди вроде меня,
Wir laufen über Haufen aus Scherben
Мы идём по грудам осколков
Aus tausenden zerbrochenen Herzen
Тысяч разбитых сердец.
Deins soll nicht noch eins davon werden
Твоё не должно стать ещё одним из них.
Ich bin für dich gefährlich
Я опасен для тебя.
Ja, Menschen wie ich
Да, люди вроде меня
Legen Brände und renn'n weg,
Устраивают пожары и убегают,
Wenn es lodert,
Когда всё полыхает,
Denn für immer
Ведь "навсегда"
Fühlt sich immer zu groß an
Кажется всегда чем-то слишком большим.
Du hältst alles fest, was ich loslass'
Ты крепко держишься за всё, что я отпускаю.
Um Menschen wie mich
Людей вроде меня.
[Edo Saiya:]
[Edo Saiya:]
Ich glaub', du liebst 'nen Psychopath
Я думаю, ты любишь психопата.
Ich bau' ein'n Beat
Я создаю бит
Aus all den Türen, die du knallst
Из звуков всех дверей, которыми ты хлопаешь,
Tellern, die du wirfst,
Тарелок, которые ты бросаешь,
Flüchen, die du schreist,
Проклятий, которые ты выкрикиваешь –
Und die Nachbarn rufen wieder Polizei
И соседи снова вызывают полицию.
Nenn mich ein'n Narzisst,
Называй меня нарциссом,
Wenn du dann zufrieden bist
Если ты будешь довольна.
Will nicht seh'n, wie du weinst,
Не хочу видеть, как ты плачешь,
Und nicht wissen, wen du küsst
И не знаю, кого ты целуешь.
Doch wenn du dich von mir lösen solltest,
Но если ты должна была расстаться со мной,
Will ich dich zurück
Я хочу, чтобы ты вернулась.
Und das klingt ganz genauso abgefuckt, wie's ist
И это звучит так же дерьмово, как и есть.
Wisch' die Tränen aus dei'm Gesicht
Вытру слёзы с твоего лица.
Wenn du dich mir näherst,
Когда ты приближаешься ко мне,
Dann entfern' ich mich ein Stück
Я отдаляюсь немного.
Will zerbrechen, was es zu zerbrechen gibt
Хочу сломать то, что можно сломать.
Vielleicht ist das für mich nur ein Spiel,
Возможно, это просто игра для меня,
Um zu fühl'n, dass ich was fühl'
Чтобы почувствовать, что я чувствую что-то.
[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Menschen wie ich
Люди вроде меня,
(Menschen wie ich)
(Люди вроде меня)
Wir laufen über Haufen aus Scherben
Мы идём по грудам осколков
Aus tausenden zerbrochenen Herzen
Тысяч разбитых сердец.
Deins soll nicht noch eins davon werden
Твоё не должно стать ещё одним из них.
Ich bin für dich gefährlich
Я опасен для тебя.
Ja, Menschen wie ich
Да, люди вроде меня
(Menschen wie ich)
(Люди вроде меня)
Legen Brände und renn'n weg,
Устраивают пожары и убегают,
Wenn es lodert,
Когда всё полыхает,
Denn für immer
Ведь "навсегда"
Fühlt sich immer zu groß an
Кажется всегда чем-то слишком большим.
Du hältst alles fest, was ich loslass'
Ты крепко держишься за всё, что я отпускаю.
Mach besser 'n Bogen
Лучше избегай
Um Menschen wie mich
Людей вроде меня.
[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Wieso hast du mir nicht geglaubt,
Почему ты не поверила мне,
Sondern dem Schmetterling im Bauch?
А у тебя бабочки в животе?
Ich bin nicht das, was du grad brauchst
Я не то, что тебе нужно сейчас.
1 – der Geisterfahrer – "водитель-привидение"; водитель автомашины, который ошибочно выехал на встречную полосу.
2 – einen Bogen um etw. machen – обходить что-либо; избегать кого-либо.