Текст и перевод песни Le Chemin (оригинал Kyo)

Regarde-toi, assise dans l'ombre
Взгляни на себя: сидишь в тени
À la lueur de nos mensonges
При слабом свете наших лживых слов,
Les mains glacées jusqu'à l'ongle
И твои руки все заледенели.
Regarde-toi à l'autre pôle,
Взгляни на себя, мы с тобой на разных полюсах.
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
Не придавай значения тому, что нас терзает.
On a changé à la longue
Со временем мы оба изменились.
[Refrain:]
[Припев:]
On a parcouru le chemin,
Мы прошли этот путь,
On a tenu la distance
Мы всё преодолели.
Et je te hais de tout mon corps
Всем своим существом я тебя ненавижу,
Mais je t'adore
Но и безумно люблю.
On a parcouru le chemin
Мы прошли этот путь,
On a souffert en silence
Мы молча перенесли все страдания.
Et je te hais de tout mon corps
Всем своим существом я тебя ненавижу,
Mais je t'adore encore
Но всё ещё безумно люблю.
Je vis dans une maison de verre
Я живу в стеклянном доме,
À moitié rempli de ton eau
Наполовину затопленном твоими слезами,
Sans s'arrêter, le niveau monte
И уровень непрерывно поднимается.
Je suis le fantôme qui s'égare
Я – скитающийся по миру призрак,
Je suis l'étranger à ton cœur
Я – незнакомец в твоём сердце.
Seulement regarde comme on est seuls
Просто взгляни, как мы оба одиноки.
[Refrain: 3x]
[Припев: 3x]
On a parcouru le chemin,
Мы прошли этот путь,
On a tenu la distance
Мы всё преодолели.
Et je te hais de tout mon corps
Всем своим существом я тебя ненавижу,
Mais je t'adore
Но и безумно люблю.
Le Chemin
Путь(перевод Юлия Матыченко из Рубцовска)
Regarde-toi, assise dans l'ombre
Смотрю на тебя, сидящую в тени
A la lueur de nos mensonges
От отблесков нашей лжи,
Une main glacée jusqu'à l'ongle
И рука замерзает до кончиков ногтей.
Regarde-toi, à l'autre pôle
Смотрю на тебя на другой стороне всего этого,
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
Глаза в упор не замечают того, что разъедает нас с тобой,
On a changé à la longue
Как же мы изменились в конце концов...
On a parcouru le chemin
Мы прошли этот путь,
On a tenu la distance
Мы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corps
И я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adore
Но люблю.
On a parcouru le chemin
Мы прошли этот путь,
On a souffert en silence
Мы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corps
И я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adore encore
Но все еще люблю.
Je vis dans une maison de verre
Я живу в доме из стекла,
A moitié remplie de ton eau
Наполовину заполненным твоими слезами.
Sans s'arrêter, le niveau monte
Без сопротивления, вода все поднимается.
Je suis le fantôme qui s'égare
Я - скитающийся призрак,
Je suis l'étranger à ton coeur
Я - некто совершенно чужой твоему сердцу.
Seulement regarde comme on est seul
Только посмотри, как мы с тобой одиноки.
On a parcouru le chemin
Мы прошли этот путь,
On a tenu la distance
Мы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corps
И я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adore
Но люблю.
On a parcouru le chemin
Мы прошли этот путь,
On a tenu la distance
Мы выдерживали дистанцию.
Et je te hais de tout mon corps
И я ненавижу тебя всем своим нутром,
Mais je t'adore encore
Но все еще люблю.
Encore, encore, encore...
Все еще, все еще, до сих пор люблю...

Поделиться переводом песни

Kyo

Другие песни Kyo