Nunca lo entendí,
Я никогда этого не понимал,
Tu me diste todo y yo jamás te daba lo que merecías,
Ты мне давала всё, а я никогда не давал тебе то, что ты заслуживаешь,
Cuántas veces te he visto llorar y ha sido culpa mía,
Сколько раз я видел, как ты плачешь, и это было по моей вине,
Entre más buena eras tu conmigo, yo más te ofendía.
Чем лучше ты обращалась со мной, тем больше я обижал тебя.
Siempre te ignoré,
Я всегда тебя игнорировал,
No te daba el tiempo ni las atenciones que necesitabas,
Я не давал тебе ни времени, ни внимания, в которых ты нуждалась,
Cada noche me pedías un beso, y te daba la espalda,
Каждую ночь ты просила поцелуй, а я поворачивался спиной,
Te comprendo si ya te cansaste y tiraste la toalla.
Я понимаю тебя, что ты устала, и выбрасываешь полотенце
1Me va a pesar,
Мне будет жаль,
Yo sé bien que me va a pesar,
Я прекрасно знаю, что мне будет жаль,
Cuando te vea con alguien más,
Когда я увижу тебя с кем-то другим, увижу,
Y te empiece a besar, no valoré lo que me dabías,
Как он тебя целует, я не ценил, что ты мне давала,
Tu corazón lastimado sólo te hacía llorar.
Твоё раненое сердце, я только заставлял тебя плакать.
Me va a pesar,
Мне будет жаль,
Yo sé bien que me va a pesar,
Я прекрасно знаю, что мне будет жаль,
Pero las cosas son así, hoy me toca a mi sufrir,
Но такова жизнь, сегодня моя очередь страдать,
Aunque haga lo que haga ya por mí no sientes nada,
Даже если я что-то предприму, ты уже ничего не чувствуешь ко мне,
Ya, de plano, te perdí...
Я уже окончательно тебя потерял...
Siempre te ignoré,
Я всегда тебя игнорировал,
No te daba el tiempo ni las atenciones que necesitabas,
Я не давал тебе ни времени, ни внимания, в которых ты нуждалась,
Cada noche me pedías un beso, y te daba la espalda,
Каждую ночь ты просила поцелуй, а я поворачивался спиной,
Te comprendo si ya te cansaste y tiraste la toalla.
Я понимаю тебя, что ты устала, и выбрасываешь полотенце.
Me va a pesar,
Мне будет жаль,
Yo sé bien que me va a pesar,
Я прекрасно знаю, что мне будет жаль,
Cuando te vea con alguien más,
Когда я увижу тебя с кем-то другим, увижу,
Y te empiece a besar, no valoré lo que me dabías,
Как он тебя целует, я не ценил, что ты мне давала,
Tu corazón lastimado sólo te hacía llorar.
Твоё раненое сердце, я только заставлял тебя плакать.
Me va a pesar,
Мне будет жаль,
Yo sé bien que me va a pesar,
Я прекрасно знаю, что мне будет жаль,
Pero las cosas son así, hoy me toca a mi sufrir,
Но такова жизнь, сегодня моя очередь страдать,
Aunque haga lo que haga ya por mí no sientes nada,
Даже если я что-то предприму, ты уже ничего не чувствуешь ко мне,
Ya, de plano, te perdí...
Я уже окончательно тебя потерял...
↑1 - значит отказаться от дальнейшей борьбы, отказаться от участия в поединке. Это выражение пошло из бокса, когда один из участников боя изможден и не может продолжать битву, его тренер должен выбросить полотенце на ринг, тем самым признав поражение.