Selbstgerecht
Уверенный в себе,
Du nennst dich Papst
Ты зовёшься Папой Римским.
Mit blutverschmierten Händen
С руками, запачканными кровью
Aus längst vergangenen Zeiten
Из давно прошедших дней,
Mit gespaltener Zunge
Раздвоенным языком
Tröstest du die Armen
Ты утешаешь бедных.
Arm, weil du ihr Geld stahlst
Бедняг, у которых ты крадёшь их деньги,
Arm, weil sie dir glaubten
Бедняг, которые верили тебе.
Oh Papst, du hast es weit gebracht
О, Папа, ты зашёл слишком далеко –
Ich weine um deine Seele
Я оплакиваю твою душу.
Herr der Fliegen
Повелитель мух,
Du bist der Herr
Ты – господин
Im Namen Gottes
Во имя Бога
tust du dein Werk
На услужении
Her der Fliegen
У Повелителя мух –
Du bist der Papst
Папа Римский.
Unser Papst auf Erden
Наш Папа на земле –
Dein Name vergehe
Сотрётся имя твоё.
Dein Wille ist des Satans
Твоя воля – воля Сатаны,
Dein Reich ist die Hölle
Твоя империя – это ад.
Vergib uns unseren Hass
Прости нам нашу ненависть,
Wie auch wir vergeben deinem Fleisch
А мы простим твою плоть.
Deinem Fleisch – Des Satans Diener
Твоя плоть – служитель Сатаны.
Deinem Blut – Des Fleisches Kraft
Твоя кровь – сила плоти.