Текст и перевод песни Lichtgestalt (оригинал Lacrimosa)

Светоносный образ (перевод Amethyst)
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Я - дыхание на твоей коже.
Ich bin der Samt um deinen Körper
Я – бархат, струящийся по телу.
Ich bin der Kuß in deinem Nacken
Я – поцелуй на твоей шее.
Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern
Я – сияние на твоих ресницах.
Ich bin die Fülle deiner Haare
Я - пышность твоих волос.
Ich bin der Winkel deiner Augen
Я – уголок твоего глаза,
Bin der Abdruck deiner Finger
Отпечаток твоего пальца.
Ich bin der Saft in deinen Adern
Я – кровь* в твоих венах.
Und Tag für Tag durchströme ich dein Herz
И день за днем я протекаю в твоем сердце.
So schnell du auch fliehst
Как бы быстро ты ни бежал,
So weit du auch kommst
Как бы далеко ты ни заходил,
Trägst du mich mit dir
Я всегда с тобой**.
Wohin du auch gehst
Куда б ты ни шел,
Was immer du tust
Что б ни делал,
Ich bin ein Teil von dir
Я - часть тебя.
[2x]
[2x]
Wohin du auch gehst,
Куда б ты ни шел,
Was immer du tust
Что б ни делал,
Ich bin ein Teil von dir
Я - часть тебя.
[2x]
[2x]
Ich bin der ungelebte Traum
Я – несбыточная мечта.
Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt
Я – тоска, что преследует тебя.
Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen
Я – страдание меж твоих ног.
Ich bin der Schrei in deinem Kopf
Я - крик в твоей голове.
Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele
Я - тишина, страх твоей души.
Ich bin die Lüge, der Verlust deiner Würde
Я - ложь, потеря твоего достоинства.
Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes
Я – бессилие, ярость твоего сердца.
Ich bin das Nichts, zu dem du einst wirst
Я – ничто, которым ты однажды станешь!
So schnell du auch fliehst
Как бы быстро ты ни бежал,
So weit du auch kommst
Как бы далеко ты ни заходил, -
Trägst du mich mit dir
Я всегда с тобой**.
Wohin du auch gehst
Куда б ты ни шел,
Was immer du tust
Что б ни делал,
Ich bin ein Teil von dir
Я - часть тебя.
[2x]
[2x]
Wohin du auch gehst
Куда б ты ни шел,
Was immer du tust
Что б ни делал,
Ich bin ein Teil von dir
Я - часть тебя.
[2x]
[2x]
Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe [8x]
Светоносный образ, в тени которого я вращаюсь [8x]

* досл. Сок, жидкость

** досл. Ты носишь меня с собой.

Поделиться переводом песни

Lacrimosa

Об исполнителе

Группа из Швейцарии, состоящая из двух человек - основателя, композитора и вокалиста Тило Вольффа, а также клавишницы и вокалистки Анне Нурми. Музыка ... Читать далее

Другие песни Lacrimosa