Ich brauch' Nähe und Distanz
Мне нужна близость и дистанция,
Ich brauch' Sicherheit und ich lieb' die Gefahr
Мне нужна безопасность, и я люблю опасность.
Mich fasziniert Einsamkeit und Melancholie
Меня очаровывает одиночество и меланхолия,
Und eigentlich atme ich Fantasie,
А вообще-то я дышу фантазией,
Eigentlich atme ich Fantasie –
Вообще-то я дышу фантазией –
Da ist noch was, das ich brauch
Здесь есть ещё что-то, что мне нужно;
Da ist jemand,
Здесь есть кто-то,
Den ich echt gut leiden kann
К кому я искренне хорошо отношусь.
Du bist mein Rückenwind,
Ты мой попутный ветер,
Du bist mein Rückenwind
Ты мой попутный ветер,
Ich spring' ab und ich fliege
Я спрыгиваю и лечу,
Und ich komme zurück,
Но я вернусь,
Weil ich bei dir zu Hause bin
Потому что чувствую себя как дома с тобой.
Du bist mein Rückenwind,
Ты мой попутный ветер,
Du bist mein Rückenwind
Ты мой попутный ветер,
Lass mich los und ich fliege
Я отрешаюсь от всего и лечу,
Und komm' wieder zurück,
Но я вернусь снова,
Weil ich bei dir zu Hause bin
Потому что чувствую себя как дома с тобой.
Ich seh' die Welt in Farbe und in schwarzweiß
Я вижу мир в красках и в чёрно-белом цвете,
Und ich lache gern und viel,
И я смеюсь охотно и много,
Nur nicht um jeden Preis
Только не любой ценой.
Manchmal wein' ich wie ein Schlosshund,
Порой я плачу навзрыд,
Versunken in Melancholie
Погрузившись в меланхолию,
Und eigentlich atme ich Fantasie,
А вообще-то я дышу фантазией,
Eigentlich atme ich Fantasie–
Вообще-то я дышу фантазией –
Da ist noch was, das ich brauch
Здесь есть ещё что-то, что мне нужно;
Da ist jemand,
Здесь есть кто-то,
Den ich echt gut leiden kann
К кому я искренне хорошо отношусь.
Du bist mein Rückenwind...
Ты мой попутный ветер...