Ich verlier' die Kontur'n,
Я теряю контуры,
Kann meinen Schatten nicht mehr seh'n
Больше не вижу свою тень.
Der Wind trägt mich in meine Spur'n
Ветер переносит меня в мои следы
Auf verschiedne Wege
На разных тропах.
Ich will rennen, doch bleibe steh'n
Я хочу бежать, но стою на месте.
Bin viel zu sehr in deinem Bann,
Я слишком сильно в твоей власти,
Den Augenblick verpasst zu geh'n
Чтобы уйти, пропустив это мгновение.
Licht wird Dunkelheit
Свет становится тьмой,
Und ich von Zeit zu Zeit Staub
А я время от времени пылью.
Lös' mich auf, wenn du bei mir bist,
Растворяюсь, когда ты со мной,
Vergess' ich mich
Забываю себя.
Ich will raus, find' den Ausgang nicht,
Я хочу выйти, но не нахожу выхода,
Verliere mich
Теряю себя.
Ich flieg' hoch, obwohl ich weiß, wie tief
Я летаю высоко, хотя знаю, как сильно
Du mich runterziehst
Ты меня тащишь вниз.
Lös' mich auf, lös' mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя –
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Lös' mich auf, lös' mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя –
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Ich bin voll und ganz verstreut
Я полностью развеяна
Und kann auch nichts dagegen tun
И не могу ничего с этим поделать.
Lauf umher und sammel' ein,
Ношусь туда-сюда и собираю
Was von mir übrig bleibt
Всё, что от меня осталось.
Ist nicht mehr viel dabei, nur Staub
Это почти ничего, только пыль.
Lös' mich auf auf, wenn du bei mir bist,
Растворяюсь, когда ты со мной,
Vergess' ich mich
Забываю себя.
Ich will raus, find' den Ausgang nicht,
Я хочу выйти, но не нахожу выхода,
Verliere mich
Теряю себя.
Ich flieg' hoch, obwohl ich weiß, wie tief
Я летаю высоко, хотя знаю, как сильно
Du mich runterziehst
Ты меня тащишь вниз.
Lös' mich auf, lös' mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя –
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Lös' mich auf, lös' mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя –
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Lös' mich auf, lös mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя –
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Lös' mich auf, lös' mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя,
Lös' mich auf, lös' mich auf für dich
Растворяюсь, растворяюсь для тебя –
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Siehst du mich?
Ты видишь меня?