Alle sagen: "Lass ihn geh'n!"
Все говорят: "Отпусти его!"
Ich kann es keinem mehr erzähl'n,
Я никому не могу рассказать,
Dass wir noch schreiben,
Что мы ещё переписываемся,
Doch sie wissen nicht, wie's ist
Но они не знают, каково это.
Du rufst mich an nach 100 Drinks
Ты звонишь мне, напившись,
Und quatscht mich voll wie schön ich bin
И несёшь ерунду, как я прекрасна.
Ob ich dir aufmach',
Открою ли я тебе,
Weil du gerade unten sitzt?
Потому что ты сейчас внизу?
Hast mich aus deinem Leben geschossen
Ты выбросил меня из своей жизни
Und, wo's am meisten wehtut, getroffen
И туда, где больше всего больно, ранил –
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen
И я, идиотка, хочу снова и снова надеяться.
Dann küss' ich dich im Treppenhaus,
Потом я целую тебя на лестничной клетке,
Endlich wieder Gänsehaut
Наконец-то снова мурашки.
Ich halt' es nicht bis oben aus,
Я больше не вынесу этого,
Halt' es nicht bis oben aus
Больше не вынесу этого.
Wir tun so, als ob's wie früher wär'
Мы притворяемся, что всё как раньше.
Deine Jacke riecht nach Rauch
Твоя куртка пахнет дымом.
Dir zu sagen, dass ich dich noch lieb,
Сказать тебе, что я ещё люблю тебя,
Hab ich mich nicht getraut
Я не решилась.
Verpasster Anruf, gerad' von ihr,
Пропущенный звонок, как раз от неё,
Genau gesehen und ignoriert
Точно увидел и проигнорировал.
Mann, warum machst du
Эй, почему ты занимаешься
So 'n Scheiß mit mir?
Подобной фигнёй со мной?
Auch wenn du jetzt was anderes sagst,
Даже если ты сейчас что-то другое скажешь,
Wir sind doch eh schon längst am Arsch,
Мы всё равно уже давно в жопе,
Zwischen uns ist viel zu viel passiert
Между нами слишком много всего произошло.
Hast mich aus deinem Leben geschossen
Ты выбросил меня из своей жизни
Und, wo's am meisten wehtut, getroffen
И туда, где больше всего больно, ранил –
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen
И я, идиотка, хочу снова и снова надеяться.
Dann küss' ich dich im Treppenhaus,
Потом я целую тебя на лестничной клетке,
Endlich wieder Gänsehaut
Наконец-то снова мурашки.
Ich halt' es nicht bis oben aus,
Я больше не вынесу этого,
Halt' es nicht bis oben aus
Больше не вынесу этого.
Wir tun so, als ob's wie früher wär'
Мы притворяемся, что всё как раньше.
Deine Jacke riecht nach Rauch
Твоя куртка пахнет дымом.
Dir zu sagen, dass ich dich noch lieb,
Сказать тебе, что я ещё люблю тебя,
Hab ich mich nicht getraut
Я не решилась.
Hast mich aus deinem Leben geschossen
Ты выбросил меня из своей жизни
Und, wo's am meisten wehtut, getroffen
И туда, где больше всего больно, ранил –
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen
И я, идиотка, хочу снова и снова надеяться.
Dann küss' ich dich im Treppenhaus,
Потом я целую тебя на лестничной клетке,
Endlich wieder Gänsehaut
Наконец-то снова мурашки.
Ich halt' es nicht bis oben aus,
Я больше не вынесу этого,
Halt' es nicht bis oben aus
Больше не вынесу этого.
Wir tun so, als ob's wie früher wär'
Мы притворяемся, что всё как раньше.
Deine Jacke riecht nach Rauch
Твоя куртка пахнет дымом.
Dir zu sagen, dass ich dich noch lieb,
Сказать тебе, что я ещё люблю тебя,
Hab ich mich nicht getraut
Я не решилась.
Dann küss' ich dich im Treppenhaus,
Потом я целую тебя на лестничной клетке,
Endlich wieder Gänsehaut
Наконец-то снова мурашки.
Ich halt' es nicht bis oben aus,
Я больше не вынесу этого,
Halt' es nicht bis oben aus
Больше не вынесу этого.
Dann küss' ich dich im Treppenhaus,
Потом я целую тебя на лестничной клетке,
Endlich wieder Gänsehaut
Наконец-то снова мурашки.