Текст и перевод песни Mrs. Robinson*,** (оригинал Lemonheads)

Миссис Робинсон (перевод Алекс из Москвы)
And here's to you, Mrs. Robinson
Ваше здоровье, миссис Робинсон!
Jesus loves you more than you will know, oh, oh, oh
Иисус любит Вас больше, чем вы можете себе представить. О-о-о!
God bless you please, Mrs. Robinson
Благослови Вас Бог, миссис Робинсон!
Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey
На небесах всегда есть место для тех, кто молится. Хей-хей-хей!
Hey, hey, hey
Хей-хей-хей!
We'd like to know a little bit about you for our files
Хотелось бы немного узнать о Вас для нашего досье.
We'd like to help you to learn to help yourself
Хотелось бы помочь Вам научиться помогать себе.
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Посмотрите вокруг: Вы видите сочувствующие взгляды.
Stroll around the grounds until you feel at home
Гуляйте по земле, пока не почувствуете себя как дома.
And here's to you, Mrs. Robinson
Ваше здоровье, миссис Робинсон!
Jesus loves you more than you will know, oh, oh, oh
Иисус любит Вас больше, чем вы можете себе представить. О-о-о!
God bless you please, Mrs. Robinson
Благослови Вас Бог, миссис Робинсон!
Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey
На небесах всегда есть место для тех, кто молится. Хей-хей-хей!
Hey, hey, hey
Хей-хей-хей!
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Спрячьте это в укромное место, куда никто не доберется.
Put it in your pantry with your cupcakes
Положите это в буфет с Вашими кексами.
It's a little secret just the Robinson's affair
Этот маленький секрет – исключительно Ваше дело.
Most of all you got to hide it from the kids
И самое главное: спрячьте это подальше от детей.
Coo coo cachoo, Mrs. Robinson
Отлично, миссис Робинсон!
Jesus loves you more than you will know, oh, oh, oh
Иисус любит Вас больше, чем вы можете себе представить. О-о-о!
God bless you please, Mrs. Robinson
Благослови Вас Бог, миссис Робинсон!
Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey
На небесах всегда есть место для тех, кто молится. Хей-хей-хей!
Hey, hey, hey
Хей-хей-хей!
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Сидишь на диване воскресным полднем,
Going to the candidates debate
Собираешься на дебаты кандидатов.
Laugh about it, shout about and when you got to choose
Посмейся над этим, покричи об этом, когда придётся выбирать.
Every way you look at it you lose
Как ни посмотри, ты все равно проиграешь.
Where have you gone Joe DiMaggio
Куда подевался Джо Ди Маджио? 1
A nation turns it's lonely eyes to you, oh, oh, oh
Нация обращает к вам свой одинокий взгляд.
What's that you say Mrs. Robinson
Что Вы говорите, миссис Робинсон?
Joltin' Joe has left and gone away, hey, hey, hey
Joltin' Joe 2встал и ушел, хей-хей-хей!
Hey, hey, hey
Хей-хей-хей!
* – Кавер на композицию Mrs. Robinson в оригинальном исполнении Simon & Garfunkel;
1 – Джо Ди Маджо – звезда американского футбола; считается величайшим игроком в истории бейсбола. В светский кругах был известен как один из мужей Мэрилин Монро.

2 – Joltin' Joe – прозвище Джо Ди Маджо.
** – OST The Wolf of Wall Street (2013) (саундтрек к фильму "Волк с Уолл-стрит")

Поделиться переводом песни

Lemonheads

Другие песни Lemonheads