Текст и перевод песни Fol Espoir (оригинал Les Astronautes)

Безрассудная надежда (перевод Amethyst)
Attendre dans l'espoir d'un amour
С надеждой ждать любви,
Espérer dans la joie d'un retour
С радостью ждать возвращения.
Être riche d'un amour perdu
Быть полным потерянной любви –
Mon coeur n'en supporte plus
Мое сердце больше не в силах выносить это.
Rêver d'un bonheur perdu
Мечтать о потерянном счастье,
Chérie un rêve déchu
Лелеять павшую мечту,
M'a quitter au son d'un mot d'alarme
Оставить себя в звуке тревожного слова.
Oh Dieu délivre-moi de ce fol espoir
О, Боже, избавь меня от этой безрассудной надежды!
Pourtant moi je l'aime
И все же я люблю тебя
D'un amour infini
Бесконечной любовью.
Oh vie tu es cruelle
О, жизнь, ты жестока!
Pourquoi suis-je puni
За что я наказана?
Rêver d'un bonheur perdu
Мечтать о потерянном счастье,
Chérie un rêve déchu
Лелеять павшую мечту,
M'a quitter au son d'un mot d'alarme
Оставить себя в звуке тревожного слова.
Oh Dieu délivre-moi de ce fol espoir
О, Боже, избавь меня от этой безрассудной надежды!
Pourtant moi je l'aime
И все же я люблю тебя
D'un amour infini
Бесконечной любовью.
Oh vie tu es cruelle
О, жизнь, ты жестока!
Pourquoi suis-je puni
За что я наказана?
Pourtant moi je l'aime
И все же я люблю тебя!
Oh Dieu délivre-moi de ce fol espoir
О, Боже, избавь меня от этой безрассудной надежды!

Поделиться переводом песни

Другие песни Les Astronautes