Die Nächte um drei, wir tanzen im Club,
Три часа ночи, мы танцуем в клубе,
Denken nicht an die Zeit,
Не думаем о времени,
Die grad an uns vorbeirennt
Которое проносится мимо нас.
Ich nehm' noch 'n Schluck, weil ich weiß,
Я делаю ещё один глоток, потому что знаю,
Das hier ist morgen auch wieder vorbei
Что завтра всё это тоже снова будет в прошлом.
Will euch nicht verlier'n
Не хочу вас терять.
Doch alles geht mal vorbei,
Но всё когда-нибудь проходит,
Wenn die Blätter auf den Boden fall'n
Когда листья падают на землю.
Und die Zeit fliegt davon
И время улетает,
Wie die Vögel im Winter,
Как птицы зимой,
Und dann wird mir kalt,
И тогда мне становится холодно,
Es ist Juni, ja, wir fühl'n uns high
Июнь, да, мы кайфуем.
Ein Fahrrad, 'ne Tour an den See –
Велосипед, поездка на озеро –
Ja, das reicht
Да, этого достаточно.
Das Leben so leicht
Жизнь такая лёгкая.
Manchmal denk' ich daran,
Иногда я думаю о том,
Dass das hier mal vorbei ist
Что всё это когда-нибудь будет в прошлом.
Doch heute nicht, nein, wir lassen uns fall'n
Но не сегодня, нет, мы расслабляемся
(Ein letztes Mal fall'n)
(В последний раз расслабляемся)
Doch alles geht mal vorbei
Но всё когда-нибудь проходит,
Wenn die Blätter auf den Boden fall'n
Когда листья падают на землю.
Und die Zeit fliegt davon
И время улетает,
Wie die Vögel im Winter,
Как птицы зимой,
Und dann wird mir kalt,
И тогда мне становится холодно,
(Ja), jeder geht irgendwann seinen Weg
(Да), каждый когда-нибудь пойдёт своим путём.
Ich steh' auf Bühnen
Я стою на сценах,
Und du willst studier'n in Athen
А ты хочешь учиться в Афинах.
Doch egal, wo sie auch sind,
Но где бы они ни были,
Ich hör' ihre Stimm'n noch im Wind
Я слышу их голоса на ветру.