One-two, one-two
Раз-два, раз-два,
Tell me what you want to
Скажи мне, чего ты хочешь?
One-two, one-two
Раз-два, раз-два.
Do you really want to?
Ты действительно хочешь этого?
Friday, my way
Пятница. Я в пути,
I kite on the highway
Парю в воздухе над шоссе.
Woke up in hell and
Проснулся в аду, и
It's a hella party
Эта вечеринка – огонь!
Hell's gate, old place
Врата ада, древнее место.
Rabbits in the hallways
Кролики в коридорах
Jumping 'till the end of time
Прыгают до скончания времён.
It's a hella party
Эта вечеринка – огонь!
Voice of hell, voice of hell!
Голос ада, голос ада!
Voice of hell, voice of hell!
Голос ада, голос ада!
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми!
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Party, party, there's no end)
(Вечеринка, вечеринка, ей нет конца)
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Voice of hell, voice of hell)
(Голос ада, голос ада)
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми!
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Party, party, there's no end)
(Вечеринка, вечеринка, ей нет конца)
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Voice of hell, voice of hell)
(Голос ада, голос ада)
Wonderland, underground
Страна чудес под землёй,
Dead boys and princes standing all around
Мёртвые мальчики и принцы стоят повсюду.
Wonderland, want to round
Страна чудес, хочу обойти её кругом,
You just make it till the bridge crumble down
Просто делай это, пока мост не рухнет.
All day, all play
Сплошная игра день напролёт.
Everybody knows me
Все знают меня,
Wanna get to partyin'
Хотят попасть на вечеринку,
And nobody wants pray
И никто не хочет молиться.
That place, our place
Это место – наше место,
Folded to his damn brain
Образ которого компактно хранится в его мозгу.
Better come back in hell
Лучше вернуться в ад.
It's a hella party
Эта вечеринка – огонь!
Welcome to hella party
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА АДСКУЮ ВЕЧЕРИНКУ,
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми!
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Party, party, there's no end)
(Вечеринка, вечеринка, ей нет конца)
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Voice of hell, voice of hell)
(Голос ада, голос ада)
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми!
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Party, party, there's no end)
(Вечеринка, вечеринка, ей нет конца)
Hell is fuckin' lit
Ад охвачен пламенем, чёрт возьми
(Hell is fuckin' lit)
(Ад охвачен пламенем, чёрт возьми)
Party, party, there's no end
Вечеринка, вечеринка, ей нет конца.
(Voice of hell, voice of hell)
(Голос ада, голос ада)