When the work begins to pile up
Когда дела начинают накапливаться,
And your temper starts to rile up
А терпение готово лопнуть,
That's the time a fellow needs a song
Это время, когда парню нужна песня.
Doctor, Banker, Butcher, Baker
Лекарь, банкир, мясник, пекарь...
You can be a merry maker
Ты можешь стать весельчаком,
If you'll keep on singing all day long
Если будешь продолжать петь целый день.
If you're hanging in suspense from eight till five
Если ты находишься в неизвестности с восьми до пяти
And you want to keep the sense of humor alive
И хочешь сохранить чувство юмора,
Just whistle while you work (whistle)
Просто насвистывай, когда работаешь (насвистывай).
Put on that grin and start right in
Просто нацепи улыбку и начни
To whistle loud and long
Насвистывать громко и долго.
Just hum a merry tune (hum)
Просто мычи весёлый мотив (мычи),
Just do your best
Просто делай всё, что можешь,
Then take a rest and sing yourself a song
Потом отдохни и спой себе песню.
When there's too much to do
Когда у тебя слишком много работы,
Don't let it bother you
Не позволяй себе волноваться из-за неё.
Forget your trouble, try to be just like a cheerful chick-a-dee
Забудь о своих проблемах, постарайся быть весёлой синицей
And whistle while you work (whistle)
И насвистывай, когда работаешь (насвистывай).
Come on get smart
Ну же, будь умнее!
Tune up and start
Настроим и начни
To whistle while you work
Насвистывать, когда работаешь.